Рецензия на книгу
Ребекка
Дафна дю Морье
edubinina201212 октября 2025 г.А призрака-то и нет!
Эту книгу уже почти столетие превозносят, как эталон прозы. Книга написана в 1938 году, но создаёт ощущение какой-то дремучей старины (наличие автомобилей и телефонов никак эту дремучесть не опровергают).
Я ожидала... даже не знаю, чего. Обещали готическую драму, саспенс и даже элемент детектива. А по итогу - это настолько тоскливое и банальное чтиво, что категорически жаль потраченного времени.
Во-первых. Большую часть книги было откровенно скучно. Бесконечные рефлексии главной героини, её страхи и подозрения, пространные описания ландшафта, побережья и поместья никакого значения для развития сюжета не имели, а скорее раздражали и мешали. Там просто ничего не происходит. НИЧЕГО!!!
Во-вторых. Считается, что тот факт, что ГГ вообще ни разу не называется по имени, добавляет таинственности и тревожности роману. Ну не знаю. Как по мне, то автор, хоть и вывела этого персонажа в Главные, но изначально отвела ей настолько малозначительную роль, что даже постоянное её присутствие на страницах романа напоминает серую тень. Она живёт, где-то ходит, что-то делает, о чём-то говорит и всего и всех боится, но... Только и всего-то. Даже та самая Ребекка, лишь упоминаемая в романе, вносит больше смысла, чем Новая Миссис де Винтер.
В-третьих. Сюжет. Эта книга - банальный винегрет из известных романов «Моя кузина Рейчел» того же автора, а так же «Джейн Эйр» Ш. Бронте и отчасти «Женщины в белом» У. Коллинза.
В-четвёртых, в-пятых... список можно продолжать, но не хочу.
В общем, «Ребекка» не стала для меня шедевром, хотя и причислена к классике жанра.
P.S. Вскоре после первой публикации романа, Дафну дю Морье и обвиняли в плагиате. Сюжет её книги — почти полная копия уже вышедшей ранее книги бразильской писательницы Каролины Набуко «Наследница», так что автору «Ребекки» пришлось несладко.6 понравилось
175