Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Girl on the Train

Paula Hawkins

  • Аватар пользователя
    Miss_sun_mria
    23 сентября 2015 г.

    Прочитала я "Девушку в поезде" и мысленно поаплодировала Агате Кристи и Артуру Конан Дойлу.
    Ибо у них, если и думаешь наивно, что убийца обязательно какой-нибудь аптекарь, бакалейщик или доктор-друг семьи, то никогда не догадаешься, кто именно! Они стерегут интригу, как зловещего сторожевого пса на цепи, подбрасывая нам косточки-подсказки.

    Пола Хокинс же оказалась до ужаса предсказуемой. Когда я дочитала до определённой главы - сомнениям не осталось места: я уже точно знала, кто у нас главный злодей и каковы могут быть его мотивы. Это очень неинтересно и вяло.
    Хотя книга переведена вполне мило. Если язык оригинала так же хорош - тогда у этого романа есть, по моему мнению, хотя бы одна достойная характеристика - стиль изложения.

    Характеры нулевые.
    В книге мало героев, но женская их часть - абсолютно и полностью больна и параноидальна.
    Я пытаюсь ухватиться за что-то хорошее, но мои пальцы как будто цепляются за пустоту, а из предполагаемых слов складывается только выдох.
    Обманутые и обманывающие жёны. Девушки возрастом до тридцати, и каждая напоминает ожившее после пыток привидение.
    Одна и вовсе алкоголичка, не отдающая отчёт в своих поступках, а потому бесконечно чувствующая вину за..."недостаточное чувство вины".

    Конечно, я дочитала. И литературные образы не осуждаю.
    Но чувство какой-то дрянной загаженности впечатлений неотступно преследует.
    После таких книг хочется срочно пойти и почистить дом от грязи: вымыть холодильник или шторы постирать.
    А это как-то странно.

    like13 понравилось
    31