Рецензия на книгу
Гарри Поттер и Дары Смерти
Дж. К. Ролинг
Аноним14 января 2008 г.книга, как мне показалось последняя, хотя говоря о такой популярной серии ни в чем нельзя быть уверенной на 100%, особенно в ее окончании.
Ну, в общем и целом, примерно то, что и ожидала. Да, я читаю, точнее читала эту серию и не нахожу в этом ничего зазорного.
Серия книг, в отличии от фильма, от книги к книге становилась все интереснее, но и в то же время мрачнее. Уж простите меня, но это не детская серия. Детской она перестала быть по-моему с третьей книги, если не со второй. Но примерно оттуда она мне и стала нравится - книга стала более правильная что ли. С фильмом все происходило ровно в другую сторону - самая классная серия - это первая, с философским камнем. И актеры еще не зажрались от мировой популярности и сюжет не избитый, и спецэффекты и вообще по-хорошему интересно. В последней серии, что мы имели несчастье посмотреть - все не так. И режиссер по-моему слажал, и актеры перестали выкладываться - так и хотелось сказать по примеру Константина Сергеевича: "Не верю!". Да и сами актеры перестали верить в своих персонажей - правильно заметили люди. И как только перестали, так сразу все и разладилось. Обидно. Мог получиться хороший фильм.
Еще в прошлый раз кстати стало обидно - еще с узником Азкабана "не сраслось" - трейлер к фильму получился даже лучше, чем сам фильм. Но сейчас не о том.
Книга действительно инетерсная, захватывающая, по-настоящему приключенческая. Что хотите думайте, но мне лично было читать очень интересно - погружение на 100%. Не всем авторам-классикам удается такое со мной проделать. Причем, опять повторю, это утверждение касается всех предыдущих книг. Ну есть небольшое колебание. Например, принц-Полукровка показалась более спокойная, чем окружающие ее сестры по серии. Но в целом, очень даже достойно.
Единственно, что я сглупила: надо было читать в оригинале, т.к. стилистика всех, включая официальный, переводов хромает на все ноги. но я реально сразу не додумалась, а когда осознала такую возможность, большая часть книги была уже прочитана. пришлось дочитывать пиратскую версию. И вот даже при таком отвратном качестве текста - все равно интересно и увлекательно.
Есть конечно, в сюжете моменты, которые кажутся мне нелогичными, но скорее всего, это только моя проблема.
НО, одно большое НО - покупать я книги с самого начала не стала и из-за качества перевода не буду, и совсем-совсем не дала бы читать такие книги моим детям. Это НЕ детская книга, что бы кто ни говорил.
В отличии от Тани Гроттер (эту серию я с удовольствием собираю и именно для того, чтобы детям было, что читать).
Возможно потом я соберусь и куплю в англ. варианте всего Поттера - там хороший легкий язык и вполне покатит для подрасткового чтения.
И еще мне показалось, что книга эта не о смерти, как заявлала Роулинг в одном из своих интервью, а об одиночестве. И это страшно. И книга понравилась.467