Рецензия на книгу
Белая крепость
Орхан Памук
AlbertMuhamedzyanov27 сентября 2025 г.Книга с неожиданным концом
Белая крепость - одна из ранних книг Орхан Памука, и первая работа, которую оценили на международных конкурсах. В книге есть отсылка к еще более ранней его книге. Он посвящает книгу Нильгюн Дарвыноглу, которая была героем в книге Дом тишины. Книга написана в 1984-1985 году, когда Памуку было 32-33 года. В книге мы видим, что Памук еще не будет красочно описывать улочки Стамбула, как это он будет делать в чуть более поздних романах. И конечно за что и получит Нобелевскую премию.
Книга начинается про то как один венецианец, попадает в рабство к туркам. Через какое то время его отдают придворному человеку, который занимался наукой. Но тут оказывается что эти два человека, венецианец и турок, христианин и мусульманин, Запад и Восток очень похожи друг на друга. Первое что пришло в голову, что венецианец когда-то должен заменить турка, ведь другого смысла нет в этой книге. В книге не говорится как зовут венецианца, а турка называют "учителем". О схожести (или по крайней мере так говорится в книге) знают только два человека, это везирь, который позже попадет в опалу, и Султан. Весь рассказ ведет венецианец.
Султан дает "учителю" задание, придумать мощное оружие, и когда оружие будет готово, пойдет войной на Польшу. Раб и его хозяин будут сопровождать его в походе. Войско остановится из-за осады "Белой крепости", откуда и происходит название книги. Султан из-за долгой осады, будет казнить своих людей. Если до утра крепость не будет взята, он отдает приказ, использовать машину которую придумали венецианец и его турок. Они знали что машина не сработает, и "учитель" лишится головы. Турок сбегает, прихватив вещи венецианца. Султан в итоге спасает жизнь "венецианца" который уже играет роль "учителя". Козлом отпущения, армия делает неверного в которого переоделся турок и сбежал. И вот, "учитель" в старости лет, живет не бедно, у него есть семья, хороший дом, хорошая пенсия. Он постоянно вспоминает о Нем. И Он приходит, прикрываясь, будто только знаком с Ним. "Учитель" дает почитать ему свою книгу, а сам из далека наблюдает. Гость смеется в начале, и кричит ему что он очень плохо знает Италию. В этом месте вся книга меняется смыслом. Получается с самого начала турок писал всю книгу от имени венецианца. Они постоянно менялись ролями в книге, из-за схожести. Возможно что турок вообще не давал общаться венецианцу с султаном, прикидываясь им.
В книге поверхностно описывается чума в городе. Уже в Чумных ночах, он видимо используя прежние знания, более подробно опишет эту катастрофическую болезнь.
Еще хочу отметить две вещи. Это в конце книги знакомство с Эвлия Челеби, с известным турецким путешественником, в начале конечно автор предупреждает, что знакомства не было, просто автор читал его книги. И второй момент, это когда венецианец сбегает во время чумы на остров Хейбели, в котором мне посчастливилось в этом году побывать случайно, хотел попасть на Большой остров, но случайно вышел раньше.
13310