Рецензия на книгу
Violet Bent Backwards Over the Grass
Лана Дель Рей
linushaa26 сентября 2025 г.Когда Лана раскрывается через слова
Для Ланы у меня всегда отдельное место в сердце. Давно хотела её сборник, и когда случайно увидела его там, где вообще не планировала покупать книги, поняла: вот оно, сейчас или никогда.
Не хотелось читать всё залпом, хоть и тянуло. Хотелось смаковать. Перевод, конечно, местами корявенький, много моментов, где я бы перевела иначе. Тем более большинство стихотворений прозаические, без особой рифмы, так что не обязательно было слишком "украшать" строчки, где-то терялся смысл, где-то добавлялась отсебятина. Но ладно, на мою оценку это не повлияло, так как авторский слог мне более чем по душе.
У меня всё время было ощущение, что я разговариваю с Ланой. Что она делится своей историей не как мировая знаменитость, а как простая девчонка, которая живёт у пляжа и умеет находить красоту в обыденности. Она пишет про поиск себя, про своё место в мире, про идентичность. Мне, как человеку, который пишет на такие же темы, эти тексты были особенно близки.
Конечно, как и в её песнях, сборник пропитан винтажной эстетикой и культом Калифорнии. Те, кто знаком с её творчеством, знают, что Лана испытывает особую нежность к романтизированной "старой" Америке. Строки наполнены меланхолией, хочется замедлиться, читать вслух. Визуальная часть тоже понравилась: снимки в её стиле напомнили эстетику клипа Video Games.
В общем, если вы так же неравнодушны к её творчеству, как и я, советую однозначно. Лана откроется вам с другой стороны, и вы кайфанёте. Если знаете её только по громким хитам, то, возможно, не сразу поймёте её лирику. А может, наоборот, вам захочется узнать кто же стоит за этими меланхоличными строками.
Мне нравится, как Лана раскрывает себя как поэтесса. Её слова
You don’t understand me, I’m a real poet
- это действительно она.640