Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

1984

George Orwell

  • Аватар пользователя
    Pongo26 сентября 2025 г.

    Сапог, топчущий лицо человека — вечно

    Первый раз читал 10 лет назад. Ничего не помню. Захотелось перечитать, чтобы понять, действительно ли это великое произведение или же я поставил высокую оценку, "потому что так принято". На этот раз слушал аудиоверсию в исполнении Сергея Чонишвили по переводу Виктора Голышева.

    Оруэлл пишет:


    Каждая всерьез написанная мною с 1936 года строка прямо или косвенно была против тоталитаризма и за демократический социализм, как я его понимал.

    Он был социалистом, но выступал против тоталитаризма, элементы которого видел не только в Германии, Испании и СССР, но и в родной Англии. Автор очень ярко передает атмосферу тоталитаризма, выкрученного до предела. Все эти образы мгновенно проникают в читателя.

    Тоталитаризм

    Оруэлл препарирует тоталитаризм, показывая его мотивацию и методы:


    Партия стремится к власти исключительно ради нее самой. Нас не занимает чужое благо, нас занимает только власть.
    Как человек утверждает свою власть над другим? Заставляя его страдать. Послушания недостаточно. Если человек не страдает, как вы можете быть уверены, что он исполняет вашу волю, а не свою собственную? Власть состоит в том, чтобы причинять боль и унижать.
    Если вам нужен образ будущего, вообразите сапог, топчущий лицо человека — вечно.

    Получается, тот же дефицит и некачественные товары в мире романа были сознательной политикой партии.

    Иногда кажется, что если бы Уинстон вместо борьбы прилежнее двоемыслил и занимался бы своим здоровьем, то смог бы прожить вполне счастливую жизнь. Но нет: счастье — это преступление против партии.

    За время действия романа пришли сразу за несколькими коллегами и соседом Уинстона. За каждым придут.

    Лучик света

    В книге есть один трогательный момент:


    Ей не пришло бы в голову, что, если действие безрезультатно, оно бессмысленно. Когда любишь кого-то, ты его любишь, и, если ничего больше не можешь ему дать, ты все-таки даешь ему любовь. Когда не стало шоколадки, она прижала ребенка к груди.

    Потом, конечно, наступает полный мрак и ужас.

    Выученная беспомощность


    Они не могли пошевелиться и только смотрели друг на друга. Спасаться бегством, удрать из дома, пока не поздно, — это им даже в голову не пришло. Немыслимо ослушаться железного голоса из стены.

    Меня поразило полное отсутствие какого-либо сопротивления при аресте. Они сразу же сдались. Вот так сломленность.

    Теория послесловия

    Заканчивается книга послесловием с описанием новояза, которое начинается со слов:


    Новояз, официальный язык Океании, был разработан для того, чтобы обслуживать идеологию ангсоца, или английского социализма.

    Некоторые считают, что т.к. здесь написано "был", то значит книга написана после краха ангсоца, а Оруэлл — оптимист. На мой взгляд, это очень большая натяжка. Все-таки в тексте романа нет никаких намеков на светлое будущее.

    Книга-предостережение

    После первого прочтения было ощущение пустоты, словно внутри все выжгли. В этот раз было что-то похожее. Тяжелое произведение с гнетущим послевкусием, но важное.

    Это книга-предостережение об опасности усиления контроля государств над гражданами. Одного этого уже достаточно, чтобы считать произведение великим, а высокие оценки заслуженными. На мой взгляд, книга актуальна сейчас и будет актуальна всегда, потому что любое государство стремится контролировать граждан (даже если намерения самые добрые). Важен баланс между свободой и контролем.

    Содержит спойлеры
    8
    713