Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Сонька Золотая Ручка. История любви и предательства королевы воров

Виктор Мережко

  • Аватар пользователя
    Adamovorebro12 сентября 2015 г.

    О недостатках киноповести В. Мережко как повести

    Имя Соньки Золотой ручки многие очень любят привязывать к Одессе, аргументируя тем, что Одесса родная мать всех воров и хулиганов. Поэтому ее личность меня интересовала давно. И наконец-то я все же взялась прочесть книгу о ней. Нашла первую попавшуюся, совершенно не задумываясь, что их может быть больше, и начала читать.
    Книга Мережко о Соньке очень похожа на кино, ну да это и понятно, ведь он кинорежиссер. Неимоверное количество ярких сцен и искрометных диалогов, нарочитость поступков – все говорит об этом.
    Но есть некоторые штуки, которые, читателю намного сложнее сьесть, чем зрителю, хотя, вероятно, мне так кажется, поскольку я более придирчива, как читатель, нежели, как зритель.
    Итак, приведу несколько примеров:

    • Слишком ненатуральным образом при каждом удобном и неудобном случае акцентируется внимание на сонькиных пальцах: «какие у вас необыкновенные пальчики!» - Золотые!
    • Все мужчины поголовно в нее влюбляются и ее хотят, будто кроме нее красивых и интересных женщин в ту эпоху не существовало. Ну, я, конечно же, понимаю режиссера, он бы точно влюбился только в нее, ведь это не женщина, а сенсация.
    • К сожалению, явное желание автора передать колорит речи девятнадцатого века даже в авторских описаниях, часто терпело фиаско: «Она реально понимала», «Нанесла макияж», «Интригующе на него посмотрела» и т.д.
    • Один и тот же человек в одном предложении именуется бароном, а в следующем он же – графом. И так несколько раз. Ладно бы герой запутался в статусах, а то эта путаница в тексте автора. Ну да ладно, это не беда. А вот, когда Сонька, пребывая в Москве, прогуливается по Невскому проспекту, или уезжает из Москвы на поезде Санкт-Петербург-Берлин… Создается впечатление, что писатель пожалел денег на корректоров,, которые могли бы исправить эти маленькие неточности.
    • Описания городов похожи друг на друга. Что-то вроде: степенные пары прогуливались по проспекту, магазины блистали огнями, уличные торговцы предлагали различный товар. Ах, да! Забыла, в Одессе, ассортимент дополняли фрукты. И кроме проспектов, люди еще прогуливались по набережной.
    • И еще, три подряд сонькины беременности. Ну ладно, первого ребенка родила, поскольку еще не совсем осознавала, какую жизнь поведет. Но других две дочки зачем? Не поверю, что опытная в амурных делах старшая сестра не научила младшую предохраняться. Сложилось впечатление, что сонькиных дочерей автор придумал для эффектных послекульминационных сцен.
    • Также, не могу понять, как можно влюбляться во внешность, как случилось это у Соньки с ее последней любовью. Но еще более непонятнее, как могла влюбиться Сонька только в обложку? Ведь автор так старался представить читателю ее умной, смекалистой и в своем роде даже мудрой. А тут такой промах.

    Интересно почитать другие книги о Соньке, вдруг там она в случае с последней любовью была мудрее… Ну или хотя бы предмет любви обладал хоть каким-то еще достоинством, помимо красоты.

    7
    607