Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Молчание

Сюсаку Эндо

  • Аватар пользователя
    Miku-no-gotoku23 сентября 2025 г.

    Пётр или Иуда?

    Продолжаю знакомство с Сюсаку Эндо. Уже третья книга и вторая на тему христианства в Японии в эпохи Сэнгоку и Эдо. Известно чем закончились попытки насаждения христианства в Японии в ту эпоху, но миссионеры, японские верующие и мученики стали примером для будущих поколений, что, начиная с эпохи Мэйдзи Христианство пустило на японской земле свои корни. Вот и автор книги обращается к темам духовного подвига в то непростое время в конце XVI - начале XVII века. И хотя я на данном этапе жизни не являюсь религиозным человеком, но всегда интересно наблюдать за подлинными актами веры и они по-прежнему вызывают большое восхищение.

    Здесь в центре сюжета португальский священник Родригес, который вместе с другими священниками проникает в Японию, чтобы узнать судьбу своего коллеги, который по некоторой информации уже отрёкся от христианства. Естественно, высока вероятность, что он погибнет в этой враждебной Христу стране, но он едёт. Как и в "Самурае", автор поднимает проблему выбора жизни бех Христа, и смерти во имя Христа, выхода за пределы этического и эстетического с точки зрения религиозного философа Кьеркегора и обретения подлинного акта веры, но в отличие от ситуации Авраама, откоментированной в "Страхе и трепете", Бог хранит молчание, чем ставит проблему допустимости поступков Иуды и Петра, предавшего и отрёкшегося. Попутно главный герой вспоминает проблему Иуды и вправе ли был его прощать Христос, мог ли он его простить, насколько евангельская версия полно раскрывает эту проблему, в конце он сам встанет перед вопросом правомерности прощения Иуды, и встанет вопрос, а "Иуда" не стал ли лучше "Петра" и достоин ли он прощения. Правомерно ли "Петру" прощать или осуждать "Иуду"? А может и Иуда был нужен для духовного подвига? В конце концов есть сейчас и апокрифическое евангелие от Иуды. Здесь же ставится вопрос, а можно ли верить с национальными стереотипами? Роль Иуды играет персонаж второго плана Китидзиро, который стал проводником, а позже предал, а позже решил покаяться, который сделал книгу интересной. Первоначально казалось, что читаю почти того же "Самурая", но нет. Пусть о нём и мало сказано, но, возможно, это специальная недосказанность, чтобы можно было обсудить его статус "Иуды" и право на прощение.

    Пугало, что у книги отметка 18+, но мат я тут особо и не уловил, гигиенических подробностей особо и нет. Язык приятный без излишеств, но и не сухой. В тексте много отсылок, которые ловит сам персонаж, равно как и те, про которые не упоминает, но они явно отсылают к Евангелию. Запомнилась сцена с голым деревенским ребёнком после ареста, что отсылает на Евангелие от Марка, где таким образом отметил себя автор конкретного Евангелия, когда он шествовал за солдатами, уводящими Иисуса на следствие и суд.

    Книга интересная с точки зрения христианской этики и изучения сознания японцев и не только японцев применительно к вере, Христу.

    56
    389