Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Пигмей

Чак Паланик

  • Аватар пользователя
    Аноним11 сентября 2015 г.

    Книга, которая не книга

    Если ваше знакомство с Чаком Палаником произошло именно с этой книги, то мне вас искренне жаль. Даже будучи человеком регулярно читающим данного автора, скажу вам, друзья, что книга "полный аццтой", или, выражаясь не так грубо, "да уж".

    Может это совпадение, но 20 минут назад я закрыл книгу, подумал о том, что хочу осветить в этой рецензии и на втором предложении возник вопрос "Ээээ... А тут мне надо ставить запятую или нет?". Теперь подробнее почему именно этот вопрос возник у меня в голове, а не "На каком ходу заканчивается Сицилийская защита в шахматах?".

    Книга написана! На этом можно было бы остановиться, но полностью предложение звучит: "Книга написана весьма специфически в виду своего слога, который не является издержками машинного перевода, а является своебразной манерой подачи атмосферы". Книга написана акцентом. Не "с акцентом", а именно "акцентом". Для тех, кто не понял, представьте себе человека иной национальности, который пытается говорить по-русски и думает, что ему это удаётся. Это выглядит (читается) смешно буквально первые 10 страниц. В рецензии пользователя Tyler "Рецензия один. Данный книга Пигмей" вы прекрасно увидите как написана книга. Смешно? Да. Мешает восприятию? Тоже да. После пятидесяти страниц начинает раздражать? О да!

    Немного о сюжете. Насмотревшись на тупость американских подростков нам приходится ещё и об этом читать. Те, кто ценит американский юмор, будут в восторге. А если ещё и вчитаются в этот "изумительный" слог, то боюсь, что соседей своим смехом ночью перебудят. Сюжета в книге мало. Настолько мало, что не хочется о нём ничего писать, чтобы не расстраивать тех, кто собирается это читать. Боюсь его пересказать сложноподчинённым предложением.

    Несмотря на всё это, Чак Паланик как всегда идеен. Правда в этой книге идея гениальностью не блещет, как этим могут похвастаться "Невидимки" или "Бойцовский клуб". Господин Паланик пытался нам показать, что дикари не те, кто с копьями на слонов охотятся, а типичные американские люди. Где-то про такое мы уже не раз слышали и читали...

    В итоге хочу отметить, что это не тот Паланик, которого я люблю. Это абсолютно не серьёзно. Запала у автора хватило на слог написания, который и является изюминкой книги. Мне же этот изюм пришёлся не по вкусу. Знаете, "Удушье" тоже была комедией, пропитанной чёрным и пошлым юмором, но читалась и воспринималась она по-другому. Идея, мораль, слог, юмор. Это всё было в книге "Удушье" и представлено неполноценными факторами в книге "Пигмей".

    Сначала хотелось написать что-то вроде "Как такое вообще можно издавать. Издевательство над литературой!", но подумал, что в наше время мало людей, которые действительно увлекаются книгами или серьёзно читают. Может быть эта книга и написана для тех, кто не читает. Возможно их позабавит слог, ради которого они прочтут книгу и будут этим хвалиться перед друзьями-ровесниками, а там гляди ещё одну прочитают и пошло-поехало... Авторам действительно приходится туго, потому что создать новое уже тяжело, а читателя завлекать надо. Я не оправдываю Чака Паланика, который написал книгу, которую тяжело назвать "книгой". Я скорее всего оправдываюсь перед самим собой за то, что не бросил её читать на сотой странице. Издержки характера: "Если взялся за что-то - доводи дело до конца!".

    Как-то читал превью к книге Паланика "Снафф", так там говорилось, что это худшая его книга. Сейчас, после прочтения "Пигмей", я готов с этим поспорить.

    2
    452