Рецензия на книгу
The Castle of Otranto
Horace Walpole
Mary-June9 сентября 2015 г.В небольшом по объему произведении довольно много событий. Слог старинный, подозреваю, что нарочито.
Мне в этом готическом романе больше увиделось романтической иронии, чем ужаса. Ведь еще в первом предисловии автор, выдавая себя за переводчика и редактора старинной повести-предания, критикует приверженность повествователя (то есть свою собственную) к мистике и католической набожности. Во втором предисловии, правда, содержится саморазоблачение - сочинитель признается, что если бы его повесть не снискала успеха, то он бы не посмел открыть свое имя. Уже забавно.
Далее, история нелепого сватовства хозяина замка Отранто Манфреда к невесте его покойного сына чуть ли не у гроба последнего и при живой жене по доводам и обстоятельствам напоминает историю развода Генриха Генриховича Тюдора, папеньки славной королевы Елизаветы.
Две девицы, спокойно поделившие возлюбленного - вот где настоящая фантастика и мистика. Куда там потерянным детям, неизвестным наследникам, молчаливым рыцарям с опущенными забралами, зловещим подземельям, призрачным портретам и блуждающим гигантским статуям! А обвинение святого Николая в пособничестве похитителю наследства? Это надо умудриться...
Хотя произведение в общем-то страшноватое - своей идеей воздаяния потомкам за грехи предков. Вполне симпатичная Матильда погибает ни за что (ну нет, она найдет себе вину, но не читатель). А бедняга Конрад - ему вообще ни слова не дали сказать! Сиди теперь и дрожи - что там мои предки кому сделали...
И все же что-то в этой истории есть подлинное и трогательное. Может быть, иногда хочется быть наивным читателем, воспринимающим все эти перипетии всерьез...9 понравилось
61