Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Верные враги

Ольга Громыко

  • Аватар пользователя
    Renidentia7 сентября 2015 г.

    О сказке, рассказанной зимней ночью

    «Как, Вы не читали Громыко?!» – удивление консультанта, помогавшего мне с выбором юмористического фэнтези, было настолько искренним, что я невольно смутилась. Молодой человек укоризненно покачал головой, присмотрелся к представленным на полке книгам, а затем вложил мне в руки одну из них, подметив: «Обратно не принимаю». Серьезный тон предупреждения вкупе с моей заинтригованностью автором («Кто такая и почему не знаю?») сыграли на руку продавцу: домой я вернулась с «Верными врагами».

    Чем больше страниц прочитывала, тем больше плюсов находила в приобретении. Во-первых, удачная стилизация под… хм, хочется сказать под старинный, славянский слог, хотя однозначного ее определения дать затрудняюсь. Да этого и не нужно, ведь события разворачиваются в Белории, вымышленной стране, которую не стоит сближать с какой-либо из реальных. Язык богатый, местами размеренный и витиеватый, внимательный к деталям (поначалу меня это несколько утомляло и усыпляло, но потом я стала получать от этого удовольствие, рассмаковала, так сказать). Во-вторых, непредсказуемые повороты сюжета: ожидания обманулись, ура, можно порадоваться собственному удивлению и одновременно с этим призадуматься над собственной недогадливостью. В-третьих, разнообразные и запоминающиеся благодаря своей характерности персонажи, которых впускаешь в собственное окружение: Шалиске бы рожу скорчила, да пусть проститься мне это, бабуся как-никак, хоть и любопытная до вредности; под песни Храйка вечерком покимарила бы в корчме; с Рестом бы по дому похозяйничала; с Мраком бы весело покутила, точнее, коль сама на спиртное не падкая, понаблюдала б, как кутит он − позабавилась бы увиденным.

    Читать дальше

    Отмечала как интересную и удачную ретроспективу жизни главной героини: прошлое Шелены частично восстанавливалось по ее отрывочным воспоминаниям, неожиданно вклинивавшимся в основное повествование и выделявшимся курсивом. О, какое же потрясающее воздействие оказывало на меня их подача: столь же неожиданно, как и героиня, проваливалась в былое и столь же внезапно, еще не успев осознать его в полной мере, выходила, а порою и выдёргивалась из него. Как в реальной жизни: не замечаешь момента, когда, среагировав на какую-либо деталь или какое-либо событие из настоящего, погружаешься в прошлое, а затем выныриваешь из него, то есть ловишь лишь сам факт воспоминания.

    Исходила белой завистью: мне бы такое богатое воображение, не знала б что такое скука, красочно мечтая во сне и наяву. Возможно, будь бы я избалована фэнтезийной литературой, волей-неволей находила бы в книге переклички с другими авторами, при всем том, что не стремлюсь к установлению параллелей. Но моя неискушенность в этом жанре позволила мне просто наслаждаться чтением, не препарируя (как бы страшно это ни звучало) чуть ли не каждое слово, подобно некоторым литературоведам, которые в силу специфики своей работы перестали быть просто читателями.

    Пару раз во время чтения даже хихикнула вслух, что подтверждает юмористичность книги, поскольку на смешные моменты в литературе или кино мне свойственно реагировать максимум улыбкой (ну, уж такая у меня природа). Правда, обилие шуток, а точнее саркастически-язвительных выпадов, иногда напрягало, как утомляет порой друг, который, когда с ним пытаешься поговорить на нейтральные или серьезные темы, лишь отшучивается в ответ. Да, возможно, странно сетовать на то, что герои в юмористическом романе постоянно острят, ведь не упрекают же, к примеру, лимон за кислый вкус, однако хочется, чтобы их хохмы были более разнообразны по тональности, не сводились к шпилькам в адрес друг друга.

    Правда, вопреки ожиданию, в «Верных врагах» мне запомнились не остроумные перлы, которые, как выяснилось, уже разошлись на цитаты в Интернете, а суровая правда жизни:


    Война, как ни парадоксально это звучит, совершенно не годится для оттачивания боевых искусств. В ней нет ни ритма, ни изящных приемов − только сумбурные, сыплющиеся со всех сторон удары. Причем все подряд – от кинжалов до булав или даже взятого за острый конец щита, если меч сломался. Парировать их практически невозможно, и либо ты успел рубануть первым, либо нет.

    По крайней мере, теперь именно с этим высказыванием у меня почему-то в первую очередь ассоциируется данная книга.

    Единственное, что меня несколько разочаровало, − финальные строки: я за счастливую любовь, поэтому выпадаю в осадок, когда дороги пары расходятся, даже если предполагается, что когда-нибудь они вновь сойдутся.

    Тем не менее, перелистывая последние страницы книги, осознала, что могла бы ее перечитать. Но вряд ли буду: столько еще не освоенных произведений!

    P. S. Скрывать не стану: книга попала мне в руки года два назад. Но тогда же было облечено в слова и впечатление о ней, опубликованное выше. Собственно, поэтому им сейчас и делюсь.

    3
    81