Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Quicksilver

Калли Харт

  • Аватар пользователя
    lina_Maro13 сентября 2025 г.

    У деда на старость лет начался пубертат

    Именно так мне хочется описать бОльшую половину «Ртути» из-за главного героя, которому, на минуточку, 1733 года.

    Но обо всем по-порядку.

    Если честно, лично мне аннотация мало что дала, не особо понятно, что нас ждет.
    Аннотация описывает всего лишь первые пару глав, а дальше нас ждет… КШИР. Да-да, «Ртуть» и «Королевство шипов и роз» ОЧЕНЬ похожи.

    В них не только схожи атмосферы, но и
    -фейцы, вампиры и другие существа
    -избранная героиня попадает в мир фейцев насильно
    -он феец с проклятием, она обычная девушка, способная помочь, но не только ему, но и всему королевству
    -главная героиня боец, выживает как может
    -зимний дворец (прям как Веларис)
    -война в мире фейцев
    -истинные пары, общение с помощью мыслей, татуировки
    -разница в возрасте и тп

    Особенно добил предпоследний пункт. Для меня это была особенность КШИР, но, увы.
    Кстати, я бы не сказала, что из-за этого книга стала плохой, нет, они чем-то отличаются, конечно, но вайбы прям 1 в 1.

    А вот главный герой…
    Я никогда не пойму, зачем в книгах пишут о том, как старый дед фейри, которому лет столько же, сколько и динозаврам, выбирает смертную девушку, которой пара лет от роду. Это же КОЛОССАЛЬНАЯ разница в возрасте… Она не годится ему ни в дочки, ни во внучки, ни даже в праправнучки… Неужели за 1733 года он достиг уровня развития 24 летней девушки, чтоб им двоим было комфортно вместе!? МДА...Коошмааар

    Так помимо этого ГГ вел себя действительно так, словно ему 13 лет: обсуждал свой причиндал в штанах; то «я тебя люблю», то «ненавижу»;то одно, то другое; разговаривать просить и формировать свои мысли нормально не умеет…

    Все остальное в книге неплохо. Но есть одно большое НО.
    Напомню, что я читала в любительском переводе и, боюсь, что с официальным переводом будет все очень плохо. Потому что вместо атмосферы КШИРА мы можем получить пародию на славянское фэнтези. Я не понимаю почему они решили так сделать, но ознакомительный фрагмент ужасный. Элементарно они поменяли футы на… локти! ЗАЧЕМ?? КТО СЕЙЧАС ИЗМЕРЯЕТ РАССТОЯНИЕ В ЛОКТЯХ?? Автор же не писала в таком стиле… (Изменить на метры, чтобы русскоязычным читателям было удобнее ориентироваться — неееет; вставить локти, как систему измерения — дааааа)

    Книга неплохая, конечно, но я до сих пор думаю над покупкой книги в бумаге: надо ли оно мне или нет с таким переводом…

    Но продолжение я прочитать хочу, достаточно прикольно закончилось.

    7
    754