Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

North and South

Elizabeth Gaskell

  • Аватар пользователя
    kseniyki12 сентября 2025 г.

    вечно у меня не как у людей)))я этим романом не начала знакомство с Гаскелл, а...ну, не завершила, наверно, но продолжила. и мне кажется, что, пусть ненамеренно, но поступила правильно. потому что предыдущие книги - "Крэнфорд", "Поклонники Сильвии" и "Жены и дочери",- мне понравились намного больше, чем "Север и Юг".
    не скажу, что СиЮ не понравился мне совсем, но развитие взаимоотношений между Джоном Торнтоном и Маргарет Хейл дико напоминали мне отношения Элизабет Беннет и мистера Дарси, столкновение гордости и предубеждения)))только тут гордость в лице Маргарет, а предубеждение в лице Джона. впрочем, от перемены мест слагаемых, как известно, ничего не меняется)))

    не знаю, то ли я что-то пропустила, но любовь Джона к Маргарет мне показалась как-то внезапно вспыхнувшей. вроде ничего не предвещало и вдруг, бац! не просто любит, а готов жениться. а когда получает отказ, клянется, что будет любить вечно. кхм...когда успел-то?)))

    или история с переездом Хейлов. понятны моральные терзания мистера Хейла, но вот зачем переезжать, да еще так кардинально, вот тут я опять не поняла, откуда ноги растут. было бы стыдно смотреть в глаза людям, которым столько лет читал проповеди? ну, возможно. учитывая, что это Англия и это викторианская Англия. так кардинально сменить место жительства с Юга на Север только потому, что именно там нашлась работа? хммм, тоже возможно, но тут, получается, мистер Хейл эгоистично пошел по пути наименьшего сопротивления. вообще не подумал ни о жене, ни о дочери. хотя, по его словам, он как раз только о них и думает. но, как по мне, это только слова и декларации. он даже не попытался приискать что-то другое. вообще в этом ключевом событии Гаскелл навела такую тень на плетень, что невозможно понять побудительные мотивы мистера Хейла. что его привело, что заставило? какие-то только туманно-размазанные намеки, что хочешь, то и домысливай, дорогой читатель)))

    и сейчас мне кажется, что вот этим непонятным и даже странно-стремительным переездом семьи Хейлов с Юга на Север, Гаскелл попыталась символизировать коренные изменения в жизни, слом старого и привычного, наступление новой, промышленной эпохи. столкновение Севера и Юга мне тоже кажется символом, Гаскелл пытается донести, что жизнь неизбежно идет вперед и в этом движении набирает обороты. и хотят люди или нет, но им придется подчиниться этому движению. как мы знаем, Гаскелл верно предугадала изменения в английском обществе и жизни. вот только времени на них потребовалось ого-го сколько. словом, мне показалось, что в романе немало символичности. не все символы я смогла разглядеть и еще меньше разгадать. а уж насколько верны мои догадки, сие и мне самой неведомо)))

    писать подробно про столкновение промышленного Севера и аграрного Юга не вижу особого смысла. в тот момент, когда Гаскелл писала роман, это была из самых острых тем в обществе. так что неудивительно, что автор решила отозваться на злобу дня. Гаскелл, на мой взгляд, пыталась не только показать и рассказать о социальных проблемах, но и о том, что будущее не просто за индустриализацией и промышленным развитием, а за симбиозом Севера и Юга. потому что, промышленность, усовершенствование труда, в том числе и в аграрном секторе, это все замечательно, но только ставка на промышленность не есть правильная стратегия, потому что научно-технический прогресс делается людьми, которым с завидной регулярностью нужно что-то есть)))

    и вот эта производственная часть, не во всем, но удалась, на мой взгляд, куда лучше, чем все остальное. хотя в этой промышленной части тоже несуразиц предостаточно. да и с трагизмом, на мой вкус, Гаскелл явно перегнула палку. одна из самых ярких нелогичных несуразиц - поведение Джона, когда забастовщики пришли к его дому. Торнтон, который вырос в Милтоне и знает свое производство, не зеленый новичок-фабрикант, о забастовках тоже имеет представление не в теории, с какого-то переляху, без преувеличения, идет на поводу у только что приехавшей юной южанки. которая вообще ничего не смыслит ни в жизни Милтона, ни, уж тем более, в производстве и забастовках. а ведь Торнтон не производит впечатление идиота. но в этой ситуации Гаскелл показала его поведение абсолютно идиотским, которое человеку разумному, рациональному, прагматичному и жесткому какбэ несвойственно. я уж не говорю о том, что буквально перед этим Гаскелл пишет о предубеждении Торнтона против Маргарет. и после этого он, словно марионетка, делает все, на что его толкает эта взбалмошная юная девчонка. которая даже ни на секунду, например, не задумалась, что подвергает серьезному риску не только жизнь Торнтона и свою, но и тех, кто укрылся в доме. и если эту безголовость Маргарет еще можно простить, то уж Торнтон-то чего повелся на банальщину про "настоящего мужчину"? вся эта ситуация вызвала у меня лишь недоумение. а уж приступ любви в конце этого эпизода и дальше в истории вообще поставил меня в тупик своей логикой. типа "от ненависти до любви"? хммм...

    и ведь, если честно, не смогу связно объяснить, что уж так мне не зашло в этом всем остальном, которое не производственная часть. поэтому тут редкий случай, когда я прочитала все рецки друзей на эту книгу и даже сколько-то рецок недрузей. и, в той или степени, плюс-минус, с предъявленными претензиями согласна, солидарна, созвучна. но все равно, даже после чтения рецок, многое так и осталось для меня туманным и расплывчатым.

    пожалуй, одна из основных моих претензий - излишняя скрупулезность Гаскелл в эмоциональной описательности. которая слишком очевидно направлена на отклик читателя и чуть ли не программирует его на конкретные эмоции. я такое не очень люблю, предпочитаю, чтобы автор предоставил мне право самой решить как относиться к тем или иным событиям, к тем или иным персонажам. а если еще учесть не слишком удачное для меня исполнение (слишком старательное в интонировании), то я в какой-то момент настолько устала, что меня стало раздражать то, о чем я слушала. и, честно говоря, мне было очень сложно абстрагироваться от коктейля "авторское мнение+исполнение", очень мне все это мешало и утомляло.

    вторая моя претензия, о которой я уже написала в начале отзыва, но, тем не менее, "не могу молчать!"(с)), это отношения Джона и Маргарет. для меня это отношения Элизабет и мистера Дарси в версии Гаскелл. конечно, она кое-что добавила, что-то изменила. но тут опять те самые слагаемые, от перемены мест которых особо ничего не изменилось. конечно, мне понятно, скорее всего, восхищение Гаскелл произведением Остин. я сама "Гордость и предубеждение", по самым скромным подсчетам, читала раз 30)))но такое явное подражание, на мой взгляд, не пошлО на пользу книге. особенно, если учесть, что я перед СиЮ прочитала "Жен и дочерей" и вот там реминисценции на книгу Остин на порядок лучше, удачнее и к месту.

    вот ведь, а! я с завидной регулярностью чуть не всех англичан-классиков сравниваю либо с "Гордостью и предубеждением", либо с "Сагой о Форсайтах". между которыми как раз сто лет. ну, ладно, чуть больше)))и эти две книги что-то вроде моего лично эталона, как в Палате мер и весов. и ведь я честно стараюсь с ними не сравнивать, но не сравнивать не получается, хоть тресни! видимо, тут один выход, чтобы не сравнивать - не читать английскую классику. но в моем случае это не выход. а что я тогда читать-то буду? вопрос риторический)))

    на мой взгляд, если знакомиться с творчеством Гаскелл, то лучше это делать в той последовательности, как у меня получилось ненамеренно. начать с неспешного и бессобытийного "Крэнфорда", затем углубиться в динамичных и драматичных "Поклонников Сильвии", потом насладиться пусть и незаконченными, но иронично-саркастичными "Женами и дочерями". и вот только после этой троицы уже читать "Север и Юг". все-таки, если начать именно с СиЮ, то есть вероятность, что дальше желание знакомиться с творчеством Гаскелл пропадет начисто. конечно, я сужу по себе и это мое субъективное впечатление, тут я не претендую на истину в последней инстанции. но если бы я первой книгой прочитала "Север и Юг", то очень сомневаюсь, что стала бы дальше читать книги Гаскелл и обратила бы внимание на очень достойные, с моей точки зрения ессно, и более интересные уже упомянутые "Крэнфорд", "Поклонников Сильвии" и "Жен и дочерей". особенно последних теперь, после того, как я их прочитала, было бы жалко упустить. как по мне, ЖиД у Гаскелл получились куда симпатичнее, даже с учетом всех недостатков, о которых я рассказала в рецензии.

    на самом деле, я намеренно обходила "Север и Юг". и тут дело не в какой-то прокаченной интуиции, просто у меня какой-то необъяснимый синдром обходить самую популярную книгу в творчестве автора настолько долго, насколько возможно, то есть, если доступны другие книги. я довольно давно хотела познакомиться с творчеством Гаскелл, но то руки не доходили, то времени не было, то еще что-то. а когда наконец-то добралась, то "Север и Юг" оказалась как раз самой популярной книгой у Гаскелл, под 10000 читателей на момент публикации рецензии. второй по популярности был "Крэнфорд", сейчас около 3000 читателей. вот с него я и начала. а потом в моей слушалке случайно обнаружились "Поклонники Сильвии", сейчас 268 читателей, хех, почувствуйте разницу)))ну, "Жены и дочери" (1024 читателей в текущий момент) идеально вписались на т.тему одного из туров Игры в Классики и потому и стали третьей книгой Гаскелл, которую я прочитала. и после этого я решила, что надо и "Север и Юг" прочитать на закуску. вот такая канитель и никакой прозорливости, проницательности или ясновидения)))

    и я очень долго думала, какую оценку поставить. слишком уж не люблю я ставить классикам что-то ниже 4-ки)))но никак для меня СиЮ на 4-ку не тянул, я просто вся измаялась)))но взяла себя в руки и поставила 3,5)))тоже неплохая оценка)))

    1
    129