Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Всё зло земное

Дарина Стрельченко

  • Аватар пользователя
    Аноним11 сентября 2025 г.

    "Все зло земное" Дарины Стрельченко – это ретеллинг сказки про Царевну-лягушку. Ретеллинг интересный, атмосферный, с хорошим подтекстом, с авторским миром, занятная такая вещица, эстетское фэнтези с финтифлюшками. Для тех, кто ищет позаковыристей, я бы сказала.

    Сказочный сюжет здесь не вывернут на изнанку, но переосмыслен и расширен. У царя три сына, старший, Иван, от первой жены, хорошей и доброй царицы Яромилы, и двое от Гневы, царицы-ведьмы. Гнева хочет, чтобы наследство досталось ее детям, вот и пытается Ивана не то, чтобы сгубить, но не на тот путь направить. Она и придумывает, чтобы выковали особую стрелу, которая попадет туда, где живет суженая царевича, и стрела эта улетела в болото, на границу людского мира и Тени, царства Кощея и волшебных тварей всяких.

    Ну и дальше начались чудеса и приключения, потому что лягушка Василиса – дочь Кощея, заколдованная своим же батюшкой, и ей очень надо расколдоваться. Сам Иван не так уж прост и мать его тоже знала колдовство, а Гнева не злая и вредная колдунья, а просто борется за свое выживание. Только вот удержать в голове суть истории иногда сложно: текст дробится на фрагменты, то отсылает к прошлому, то показывает настоящее, нужно следить за ним, а то запутает и заплутаешь, как Ванечка в болоте. Так что это не легкое фэнтези на вечер, а довольно занятный, поэтический текст, претендующий на глубину. На любителя, в общем.

    Поэзии здесь много, больше, чем комарья в лесу. Текст написан с зубодробительной стилизацией: и в плане переосмысления фольклорных деталей, и в том смысле, что ритмика, словесная и образная, и намеренно усложненные конструкции, и выбор лексики – все это создает сложное, даже переусложненное где-то словесное полотно. С одной стороны у Стрельченко невероятно живая образность, осязаемые картины происходящего, тонкие детали фактуры, запахи, цвета, звуки, атмосфера то летнего, то осеннего леса, то зимнего поля, то города или царских палат. С другой – в романе много архаичных слов, которые вроде как уместны, стилизация же, но вроде как рядом с ними стоят слова совершенно современные, обыденные. К каждой главе – пара десятков сносок, иногда комментирующих странные вещи странным образом. Ладно, что такое тризна я знаю, а кто-то нет, но вот у тебя перечисление растений: вербейник, ветреница... Не проще ли в тексте сказать, что это за растения, создать их образ у читателя, так сказать, а не выносить сухой сноской про цвет лепестков? Меня такое очень выбивало из чтения, потому что хочется самой соображать, цепляться за образы, достраивать в голове картинку, а не беситься с циферок. Уместно ли такое решение? Не знаю, мне по-читательски не понравилось.

    Но несмотря на это "Все зло земное" кажется мне очень интересной штукой. Это красивая интерпретация сказки, в которой у героев появляется не сказочная, а живая, общечеловеческая мотивация что-то делать и куда-то идти. Не эстетика ради эстетики и не сказочка ради сказочки, из любви к фольклору, а вполне себе попытка подумать и представить, как бы оно было на самом деле. И двоемирие здесь интересное, и магия по-настоящему волшебная, и те герои, которые не люди, ощущаются как нечто иное, красивое и страшное.

    Ставлю семь болотных ягодок из десяти и рекомендую тем, кто хочет фэнтези, но чтобы красиво и сложно, а также фанатам ретеллингов и любителям болотной жижи, осенне-зимних страшилок и текстов в духе "гой если ты добрый молодец". Вам/нам понравится, остальные рискуют зубы поломать.

    3
    181