Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Египетский переполох

Мария Руднева

  • Аватар пользователя
    Аноним11 сентября 2025 г.

    "Похоронное бюро "Хейзел и Смит". Египетский переполох" – вторая часть серии историй про двух лондонских гробовщиков. Первая мне в свое время понравилась: это закос под викторианскую литературу для самых маленьких, два интересных героя, занимающихся интересным делом, и хорошая структура, в которой есть и отдельные короткие арки, и глобальный сюжет.

    Дориан Хейзел и Валентайн Смит – гробовщики, учитывающие все пожелания клиентов. Непосредственных своих клиентов, потому что оба чела – медиумы и могут общаться с призраками умерших. То есть каждое их дело это еще и маленькая человеческая трагедия, именно это зацепило меня в первой части.

    Во второй традиция продолжилась и продолжилась неплохо. У меня была проблема с другим циклом Марии Рудневой, где вторая часть показалась слишком уж повторяющей идеи первой, без продолжения трансформаций персонажей. Здесь примерно то же самое, но за счет композиции и идей оно не кажется повторением самого себя, просто мягким продолжением. Все же в Гробовщиках главные герои во всех смыслах медиумы: и по сюжету, и как персонажи истории – они связывают читателя и других героев, через них ты видишь чужие истории.

    По сюжету это такой приключенческо-детективный роман с тайным обществом, египтоманией, погонями в финале, победой хороших парней над плохими и все еще с темой принятия смерти и проживания скорби, которая была мне важна. Оно очень простое и не такое насыщенно-вязкое по атмосфере, как мне хотелось бы, но я неплохо провела время, хехекая над цитированием Китса и над тем, как герои опять и снова изобретают передовые тренды похоронного стиля. Единственное, не пугайтесь первой, вводной новеллы – она ощущается более, эм, слабой, чем все, что будет дальше, потом текст неплохо раскачивается. Ощущение от книги – как будто бы смотришь какой-нибудь старый-добрый фильм, сделанный по золотому стандарту голливудских сценариев: ничего новаторского, но честная работа, и костюмер постарался.

    Чуть-чуть поворчу на редактора: мальчик из Викторианской эпохи встает на эдвардианский стул, чтобы закрыть окно; служанка из Индии готовит бИттер, а не бАттер масалу (это регулярный пункт в моих заказах готовой еды на дом, поэтому зацепилось), и еще что-то по мелочи было, кажется, скорбь Патрокла по Ахиллу. Ай-ай!

    4
    140