Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Ледяная дева

Ханс Кристиан Андерсен

  • Аватар пользователя
    rijka11 сентября 2025 г.

    Думается, я не ошибусь, если предположу, что для большинства Ганс наш Христиан представляется исключительно детским писателем. Собственно я не исключение, возможно, образ русалочки у меня и не замещен рыжеволосой диснеевской героиней, но даже трагическая история казалась вполне подходящей для детского чтения, тем более, лишенная пространных религиозно-философских рассуждений, выброшенных из массового советского издания. Не удивлюсь, если препарировалось и адаптировалась большая часть дошедшего до нас наследия и что это дошедшее наследие - незначительная часть творчества. Для нас Андерсен - автор сказок, а никак не романа Ханс Кристиан Андерсен - Всего лишь скрипач , стихов и путеводителей. Явно когда-то в слове "датский" допустили ошибку, а так и повелось.
    Моему возвращению к творчеству писателя когда-то поспособствовал Николай Горбунов - Дом на хвосте паровоза: путеводитель по Европе в сказках Андерсена . Завершив путешествие по местам, упомянутых в сказках и историях Андерсона, я решила эти самые истории перечитать. Хотя, не будем лукавить, безусловно знакомой историей здесь было только "Огниво" и "Дочь болотного царя" (потому что Светозар Остров прекрасен), пара названий будили какие-то смутные воспоминания, а подавляющее большинство не отзывалась никак. "Дева льдов" в их числе.
    Местом действия сказки оказывается вполне реальная Швейцарии, притягательная уже тогда для туристов всех мастей и опасная своими горными тропами и перевалами. Из названия как-то подспудно ожидаешь, что история будет напоминать "Снежную королеву", но сходство тут очень отдалённое. Главный герой - немного нелюдимый Руди, переживший в детстве трагедию: смерть отца, гибель матери в путешествии через горы. Сам он выжил только чудом, так что Дева льдов, злобная мистическая сущность чувствует себя обманутой и оскорблённой и всю книгу настойчиво пытается вернуть законную добычу. Мальчик растёт, становится прекрасным охотником, влюбляется в девушку, встречает взаимность и планирует сыграть свадьбу.
    В начале в детской части у меня особых вопросов не возникало. Это был такой привычный Андресон: постоянное внимание красотам природы, непременно живой и мыслящий мир, общение с которым доступно лишь детям. Маленького Руди, воспитываемого дедом, наставлял и учил домашний кот, его наука не единожды спасала юношу в его взрослых приключениях. С появлением любовной линии стало чуть менее понятно. Если пообещать дочь, отправив претендента на верную смерть, в принципе в рамках сказочной картины мира, то конфликт между неблагой девой и обручением явно кроется где-то в области христианских таинств, дающих верующим защиту.
    Но опять же, попытка совратить героя или как-то поссорить влюбленных подходит для любого времени. Романтизма чуть чуть слишком, но сделаем скидку на эпоху. Но для современного человека объяснение трагического финала тем, что господь знает лучше - объяснение фиговое.



    На снежных склонах гор горит розовый отблеск зари, заря горит и в каждом человеческом сердце, которое верит, что Господь устраивает все к лучшему для нас. Но мудрость эта не всегда открывается нам так, как она открылась Бабетте в ее сне.

    Но что-то мне подсказывает, что писал Андерсен именно ради этой мысли. А не ради забавных диалогов комнатной и кухонной кошки.

    (особо продвинутые могут догнаться балетом Стравинского, правда, я нашла только московскую постановку 1990 года и не осилила)

    6
    56