Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Frozen

Melissa de la Cruz, Michael Johnston

  • Аватар пользователя
    MarinaKoroljova4 сентября 2025 г.

    Вы когда-нибудь ели недожаренную яичницу? А недоношенного ребенка видели? Так вот, после прочтения этой книги, я могу смело утверждать, что да — и ела, и видела.

    В этой книге собрано все, что можно украсить приставкой «недо». Недо-фэнтези, недо-постапокалипсис, недо-романтика, недо-дружба, приключения... нууу, тут еще можно поспорить, и заодно приплести еще кучу разных жанров — пихайте все, не ошибетесь.
    Серьезно, при такой прекрасной и откровенно захватывающей задумке написать ЭТО... моя фантазия откровенно пасует.

    История начинается как однозначный YA. И еще постапокалипсис. И можно бы простить невнятное вступление, в котором героиня разговаривает с неким голосом в своей голове, сидя в одиночной комнате-камере, а потом выпрыгивает из окна, если бы автор не держала читателя в полуподвешенном состоянии, когда ты вроде бы понимаешь, что происходит, но не до конца в этом уверен, а события развиваются так стремительно, что хочется на минуточку притормозить и спросить, вот что это сейчас такое было? Динамика в книге бешеная, ни секунды простоя — постоянно что-то происходит, но автор не останавливается на этих событиях, а проскакивает, чтобы где-то слишком бледно, а где-то слишком натужно показать очередное недоразвитие персонажей.

    Главная героиня сначала вызывает симпатию, но быстро сдувается, так как по сути своей почти до самого конца ничего толком из себя не представляет. Со своим образом жизни она удивительным образом сострадает всем и каждому, усиленно отрицает свое влечение к Уэсу (да-да, мы все прекрасно знаем, как убедительно это у нее выходит) и совершенно не пытается как-то познать и овладеть собственной силой. Серьезно, все, что она делает, это дважды выигрывает в покер, и я - очевидно - не ради этого начинала читать «Сердце льда».

    Впрочем, к этой нелепице примешиваются свежие наркоманские вливания в виде мусорбергов (плавучие горы мусора) и — внимание — сильфиды и дроу. И я даже не знаю, кому тут сказать спасибо — Толкину, Мартину или «Героям меча и магии»? Впрочем, думаю, что при упоминании малоросликов Толкин хотя бы пару раз в гробу да перевернулся. Почему именно дроу? Как они поняли, что это дроу, а не кто-то еще? Нельзя просто взять с потолка персонаж, для этого нужна хоть какая-то мотивация.

    В пику главной героине наш главный герой — силен, горяч, в 16 лет уже целый ветеран, бывалый воин, проводник и... меня всегда умиляют герои, которые в свои 15-16 повидали уже больше, чем нормальный человек к 45 годам. Вероятно, это должно рождать у читателя комплекс неполноценности, связанный с его скучной и серой жизнью?

    Остальные же персонажи просто неинтересны. Они плоские, картонные, им не хочется сопереживать, они понятны и просты, как угол дома и... я даже не помню, как их звали, хотя прочитала книгу хорошо если пару недель назад. Они взаимодействуют между собой, но претендовать на какие-то более близкие отношения, которые можно назвать хотя бы дружбой (не говоря уж о романтике), не могут, так как их связь друг с другом едва прощупывается.
    Зарождающаяся романтика между Нат и Уэсом такая неуклюжая, что просто физически больно.
    Расставание же (как я подозреваю) носит явно временный характер, но при этом обставлено так бездарно, что это просто печаль печальная. Я не понимаю, почему героям так трудно открыть рот и выдавить несколько связных звуков о том, почему они не могут быть вместе? Язык у них отвалится, что ли? Подобные ходы не заставляют за них сильнее переживать, они раздражают своей тупостью, потому что только умственно отсталый человек может решить, что разбить своему любимому сердце, скрыв очевидную правду — это лучший выход из ситуации. И очень, крайне, чрезвычайно МАЛО ситуаций, когда можно действительно поверить в то, что другого выхода не было, но... как вы уже поняли, это не про эту книгу.

    Я знаю, что «Сердце льда» - только первая часть трилогии. Вроде бы она еще не переведена полностью, но я читала аннотации ко второй и третьей частям (хоть и на языке оригинала), знаю, о чем они, и... совершенно не горю желанием читать дальше. Пожалуй, это как раз тот редкий случай, когда я рада, что у меня в наличии имеется только первая часть. И теперь я могу с чистой совестью поставить ее обратно на полку и забыть об этой истории, как о страшном сне.

    7
    40