Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Заложник

Кристина Ульсон

  • Аватар пользователя
    aserv24 августа 2015 г.

    Шведский детектиф

    Да-да, именно детектиФ, простите за мой нелитературный "албанский". Книга оставила двоякое впечатление. С одной стороны - я очень люблю шведскую литературу и "сериало-кинематограф". Чего стоит только "Девушка, которая..." Стига Ларссона и, например, сериал "Мост" - по моему скромному ИМХО - это шедевры. Взялся я попробовать Кристину Ульсон и вот.. Послевкусие следующее - "что-то" здесь не так, "что-то" тут не стыкуется, "чего-то" не совмещается, "что-то" надумано. Что именно не состыковать, что не так? Никак не возьму в толк. Такое ощущение как-будто настоящие люди так бы не поступили. Ну незнаю, например, на борту должно было быть больше паники. Я думаю, так спокойно смотреть как второй пилот не может попасть в кабину и кого-то "вырубает" у её входа все поголовно пассажиры не способны. Никто даже не пошевелился? Странно.. Еще страннее мотивация некоторых персонажей, построивших сюжет. Скажу так - начало меня захватило, вся середина состояла для меня из одной "воды", которую можно было сократить по крайней мере вдвое, а конец ошарашил и поставил немного в ступор. В принципе, для книги это хорошо, когда она вызывает такие эмоции - так что посоветовать её прочитать я могу, тем более любителям шведской прозы. Однако есть еще один неприятный момент - работа корректора никакая - иногда в этом издании попадаются нестыковки родов и вообще ошибки в словах. Это просто убивает! Это не одиночный брак. Их десятки! Издание и перевод могли бы освежить этот роман.. Но они его пытаются добить. 3 из 5, однозначно.

    4
    193