Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Circe

Madeline Miller

  • Аватар пользователя
    ria-288619 августа 2025 г.

    Богиня ужасная с речью людскою...

    Персонажи древнегреческих мифов сопровождают нас с самого детства, имена многих давно стали нарицательными, однако среди них есть и те, чьи истории не менее интересны, хоть и не известны столь широко. Героиней этой книги, как понятно из названия, стала дочь Гелиоса и Персеиды волшебница Цирцея (или все же Кирка - на греческий манер).

    С наследием древней Греции Миллер обходится одновременно и бережно, и вольно. Дословного следования источникам ожидать не приходится, но это ведь и не прямой пересказ, а ретеллинг. Из великого множества вариантов мифов автор отобрала те, что удобно ложились в общую канву повествования (даже те, в которых сама Цирцея участия не принимала и напрямую с ней не связанные). Они и составляют костяк произведения, а «мостики» между ними – уже авторский вымысел. Возможно, книга представляет слишком современный взгляд на античность, но ведь чувства универсальны на все времена, а Цирцея у Миллер – прежде всего никем особо не любимый ребенок, одинокая девочка, а затем девушка, женщина. Чертоги Гелиоса – тот еще серпентарий, сплетни и подковерные игры – в порядке вещей, и удобной мишенью для насмешек и издевательств со стороны родни становится именно прямая простодушная богиня «с голосом смертной». Белая ворона, ни рыба ни мясо. Она бессмертна, как боги, но способна испытывать совершенно человеческие чувства. А потому обречена на одиночество. Причем какое одиночество хуже - во дворце или в изгнании на острове Ээя - это еще вопрос.


    Но в одинокой жизни бывают редкие минуты, когда другая душа спускается к твоей, подобно звездам, раз в год задевающим землю.

    Кульминационная часть книги – это, конечно же, встреча Цирцеи с Одиссеем. У Гомера волшебница - этакая роковая женщина и может сложиться впечатление, что она превращала моряков в свиней лишь потехи ради. Миллер же рассматривает ситуацию с другой стороны, и с этим альтернативным взглядом трудно поспорить. Бонусом идет необычная трактовка характеров Одиссея и Пенелопы. Концовка скорее открытая, но лично мне хотелось бы надеяться, что героиня Миллер в конце концов обрела счастье.

    Написана книга современным языком, но с легким налетом почти Гомеровской напевности, так что читается легко и приятно - за что, разумеется, спасибо и переводчику.

    И да, это, конечно, чисто женская точка зрения. Но разве она не имеет права на существование?

    12
    664