Рецензия на книгу
Ален Делон
Зинаида Пронченко
hexenel627718 августа 2025 г.Ален Делон говорит по-французски
Интерес к Делону свалился мне на голову внезапно – впрочем, ничего нового, всё по классике. Идти стандартными путями через Википедию я не хотела и чудом вспомнила, что когда-то мельком видела эту книгу, и понеслась.
Сначала мне показалось, что Пронченко предвзята – и я видела подобное мнение в отзывах. Но альтернатив у меня не было, хотя местами текст казался слишком пафосным. Я упёрлась и продолжила – и поняла, что так Пронченко просто выражает свою к месье Делону любовь. Для этого не обязательно петь человеку дифирамбы и лить на него патоку. Пронченко рассказывает о нём через призму кино, аккуратно подтягивая факты из его жизни, не скатываясь при этом грязь. Я вижу, могу сказать – она искренне Делоном увлечена, she's deep into him. Ей удаётся не раскалывать его личность на традиционные хорошие и плохие половины – вот он, Делон, такой, какой есть. Лучше уже не будет – берите или уходите.
Хочу отдельно отметить её блестящие описания избранной фильмографии – Пронченко удалось продать мне те фильмы, до которых я бы сама в жизни не дотянулась, как тот же "Непокорённый". И к языку, кстати, вполне себе привыкаешь. В одном из интервью Пронченко сказала: "Я хотела доказать, что он не пустышка". Ей это удалось. Особенно хорошей добивкой вышло интервью Делона 2018 года за её переводом. Плакала на серьёзных щах, потому что, опять же – не было задачи очернить или обелить его. Берите или уходите.
Я могу рекомендовать книгу как порог для вхождения в эту многослойную вселенную имени Делона. Она пробуждает интерес посмотреть больше, узнать глубже, составить своё собственное о месье Делоне мнение.
Ну или всё-таки вынудит вас уйти.
7155