Рецензия на книгу
Астерикс из Галлии [любительский перевод]
Рене Госинни, Альбер Удерзо
Leksi_l18 августа 2025 г.Астерикс из Галлии. Рене Госинни, Альбер Удерзо
Цитата:
Да, его можно готовить несколькими способами: в виде рыбного супа, омлета с сыром, утки в апельсинах и шоколадного десерта…«З»-запор
Там много книг на эту тему, не знаю стоит ли ее терапевтичровать,но авторы подсчитали, что нужно :)
Впечатление:
Комиксы, которые мы заслужили. Я фаната классических комиксов, это для меня стал непонятной пародией на комиксы. Про Астерикса и Обеликса мы помним вполне себе отличный фильм, а вот история, как по мне не очень удалась.
Эта классика франко-бельгийского комикса оставила у меня тёплые, но несколько противоречивые впечатления. По моему мнению, перед нами тот случай, когда экранизация действительно смогла передать дух оригинала ярче, чем печатная версия, хотя графическое исполнение заслуживает всяческих похвал. История о непобедимой галльской деревне и её хитроумных жителях Астериксе и Обеликсе в книжном варианте кажется мне менее эмоциональной, чем её кинематографическое воплощение.
По моим ощущениям, главное достоинство этого комикса — его фирменный стиль и юмор. Авторы создали уникальный мир, где исторические реалии Древнего Рима переплетаются с современными шутками и сатирой. Особенно мне понравилось, как художник изображает персонажей — каждый со своим узнаваемым характером, выраженным через позы, мимику и жесты. По моему взгляду, именно визуальная составляющая остаётся сильнейшей стороной этого издания.
Что касается сюжета — здесь я подтвержу, что писала выше, что экранизация действительно добавила истории динамики и эмоциональности. В комиксе события развиваются несколько схематично, а знаменитые битвы с римлянами выглядят скорее как серия забавных скетчей, чем как полноценное повествование.
Отдельного упоминания заслуживает юмор. По моему мнению, именно остроумные диалоги и карикатурные ситуации спасают комикс от ощущения вторичности после просмотра фильма. Вторичные персонажи тоже прекрасны и ими не перегружена история.
Что касается странной классификации от автора терапевтической книги, как «книги для чтения в туалете»— здесь мои ощущения скорее отображают недоумение.. По моему мнению, это настоящее кощунство по отношению к классике комикса, которая заслуживает куда более уважительного отношения. Возможно, такое странное позиционирование объясняется лишь недальновидностью отдельных издателей. И наверное тему «запоров» нужно относить в РПП, что гораздо сложнее в терапии, чем просто чтение комикса.
Читать/ не читать: читать в общем потоке
70158