Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Дети Ноя

Эрик-Эмманюэль Шмитт

  • Аватар пользователя
    Tinuviel_Kaoru20 августа 2015 г.

    Католический священник укрывает еврейских детей. Но большую часть книги автор пишет вовсе не об ужасах войны и уж конечно совсем не о том, что страдали дети и люди многих национальностей. Неееет. "Избранный народ", "ничто не может сравниться с катастрофой еврейского народа" и прочая — всё это беззастенчивым бурьяном занимает львиную долю страниц. Остальные при этом, "необрезанные" — сравниваются чуть ли не с собаками. Эво как. Не говоря уже о пренебрежительно употребляющемся "христиане".

    Умная мысль в этом бурьяне всё-таки есть:


    Люди сами причиняют друг другу зло, и Бог тут совершенно ни при чем. Он сотворил людей свободными.

    Понравился ровно один момент — принцип, которым руководствуется священник, когда создаёт свои коллекции того, что может исчезнуть. У него коллекция, посвященная американским индейцам, Вьетнаму, тибетским монахам, стихам русских поэтов... В общем, Красная книга культуры или что-то вроде этого.

    А, ещё тут сильный образ мадемуазель Марсель.


    — Не в обиде, — подтвердил отец Понс, — я знаю, что вы добрая женщина.
    Она заворчала, словно эпитет «добрая» слишком отдавал ризницей и ладаном:
    — Никакая я не добрая, просто справедливая. Не люблю попов, не люблю евреев, не люблю немцев. Но я не могу допустить, чтобы трогали детей!
    — Я знаю, что вы любите детей.
    — Нет, детей я тоже не люблю. Но они же как-никак люди!
    — Значит, вы все-таки любите людей!
    — Слушайте, господин Понс, прекратите навязывать мне любовь к чему бы то ни было! Типичные поповские штучки! Я не люблю никого и ничего. Моя профессия — фармацевт, это значит не давать людям помереть раньше времени. Я просто делаю свою работу, вот и все. Давайте проваливайте отсюда. Я вам верну мальчишку в хорошем состоянии, обработанного, чистого и с такими бумагами, чтобы эти мерзавцы оставили его в покое, черт побери!
    Она развернулась и пошла прочь, не желая продолжать спор. Отец Понс наклонился ко мне и с улыбкой шепнул:
    — В деревне ее так и называют — Черт-Побери.
    7
    125