Рецензия на книгу
The Justice of Kings
Ричард Суон
Ninga17 августа 2025 г.Если коротко, то весьма посредственно.
В благодарностях автор пишет, что книга писалась очень давно, видимо, одна из первых работ Суона. Да, очень похоже на то, ибо недостатков у книги вагон и два пакетика, хотя я не знаю, как пишет автор сейчас, да и узнавать желания нет.Что не так?
Герои. Цельные образы не складываются, характеры противоречат сами себе, у них почти нет предыстории, они набор функций в угоду плана развития сюжета, неважно, насколько логично и последовательно выглядят поступки. Прикипеть не получается, сопереживать тоже, закатывать глаза - сколько угодно.
Отдельный и важный случай - это рассказчик, т.к. вся история - воспоминания юной девушки с трудной судьбой, и написана книга от первого лица. Прошлое рассказчицы дано наметками: сиротство, скитание по домам, жизнь и борьба на улице, счастливый случай и два года скитаний по империи с параллельным обучением под крылом вершителя правосудия. Чем она является по тексту: совершенно проходной персонаж, зануда по форме, не определившаяся ни с чем по содержанию (и это при такой-то школе жизни), нередко бросающаяся в слезы, окружающие при этом считают ее крайне смекалистой и решительной. Так что имеем сову персонажа, натянутую на глобус задумки.Повествование и сюжет. История рассказана несложная, базируется на противоречиях разных групп внутри империи и на наличии сакрального знания. Интересно ли об этом читать? Да не особо, т.к. по этой тропинке ходили все кому не лень, а рассказчик занудствует и у него в целом нет цели и умения как-то заинтересовать читателя.
Угол зрения накладывает понятным образом ограничения: мы часть вещей не видим, а жаль, потому что именно в этой незримой части происходит расследование преступления, т.е. по итогу перед нами уже результаты проведенной работы с минимальными пояснениями (как удобно!), но зато эти пояснения могут даваться несколько раз за текст. Но не расстраивайтесь, в качестве компенсации нам дадут бесконечные описания помещений, погоды, перемещений, переживаний рассказчицы, ее отношения ко всему и ее интерпретации переживаний и мотиваций других людей. Влияют ли эти описания на что-то? На сюжет не особо, а на лояльность читателя - напрямую. В итоге получается механистический текст, написанный от лица пресной героини.Чудеса, нелепости и шаблонные приемы в тексте тоже присутствуют в приличном количестве:
- вот умер человек, но в итоге не умер и даже вон, подвиги совершает,
- в последний момент из ниоткуда приходят на помощь и все решают,
- героиня рыскает в чужой комнате, и тут открывается дверь, она ныряет под кровать и слышит важное,
- лингвистический прикол с фамилией "Фишер",
- обращения по имени надо и не надо,
- аутентичности типа ругательств, кусочков древних текстов.
Но закончу на хорошем: у книги приличное российское издание и впечатляющая обложка.
6118