Рецензия на книгу
North and South
Elizabeth Gaskell
Аноним16 августа 2025 г.Был ли он захватывающим? Нет.
От истории расходится ощущение уюта. Повествование очень неспешное,любители динамичных историй могут застрелиться прямо между двумя соседними абзацами, пока дойдут до чего-то интересного. Но тем, кому важна атмосфера 19 века, будут в восторге от "Севера и юга"!
Мой путь до этого произведения был очень долгим. Пересказывать не буду,оно вам не особо интересно, однако совершенно недавно ко мне в сообщения с ноги,выбив дверь, воровалась подруженька и как давай изливать восторги по поводу экранизации от 2004 года, так ещё и параллель с "Гордостью и предубеждением" провела! (или я это додумала?)
С особым трепетом люблю мистера Дарси и мисс Беннет, поэтому если почувствую хотя бы намёк на подобную историю, схвачу сразу же своими орлиными коготками! Аннотация жирно намекала, что будет целое комбо строптивцев, и что за лицами, не выражающими никаких эмоций, скрывается лавина чувств, по накалу сравнимая с боевыми действиями в горячих точках!
Сомневалась ли я хоть минуту, прежде чем взять "Север и юг"на чтение? Никак нет!! Пробежимся по персонажам и сюжету:
Батяня у Маргарет, конечно, зачётный мужик)
Доченька, а ты не могла бы сказать матушке, что я немного поехал кукухой и решил отречься от Церкви, а в связи с этим нам надо сваливать в совершенно другое место. Но ты это скажи пожалуйста в тот момент, когда меня не будет дома, чтобы она не успела добежать до меня и огреть по голове чугунной сковородкой, которую ей любезно предложит служанка!
«— Маргарет! Я собираюсь уехать из Хелстона.
— Уехать из Хелстона, папа?! Но почему?
Минуту-другую мистер Хейл не отвечал. В замешательстве он беспокойно перебирал бумаги на столе, несколько раз открывал рот, но закрывал его снова, не находя в себе мужества заговорить. Маргарет не могла дольше вынести этого ожидания, которое терзало отца больше, чем ее саму.
— Но почему,папочка? Скажи же мне!
Внезапно он посмотрел ей прямо в глаза и произнес медленно и с напускным спокойствием:
— Потому что я больше не имею права оставаться священником Англиканской церкви.
— О! В чем дело? Говори, папа! Расскажи мне все! Почему ты не можешь больше оставаться священником? Наверняка, если епископу рассказать все, что мы знаем о Фредерике,и тяжелое, несправедливое...
— Это не имеет отношения к Фредерику. Епископ не смог бы ничего с этим поделать. Дело во мне самом. Маргарет, я расскажу тебе об этом. Я отвечу на все твои вопросы сейчас,но после сегодняшнего вечера мы больше не будем об этом говорить. Я могу столкнуться с последствиями моих мучительных сомнений, но для меня слишком тяжело говорить о том, что послужило причиной моих страданий.
— Сомнения, папа! Сомнения в религии? — спросила Маргарет, потрясенная еще больше.
— Нет, нет, не сомнения в религии, ничего подобного.
Он замолчал.Маргарет вздохнула, как будто стояла на грани какого-то нового ужаса. Он начал снова, говоря быстро, чтобы покончить с мучительным признанием:
— Ты бы не смогла понять всего, если бы я рассказал тебе — о своей тревоге все эти долгие годы, когда я не мог решить, имею ли я право исполнять обязанности викария, о своих попытках погасить тлеющие сомнения в авторитете Церкви. О Маргарет, как я люблю святую Церковь, от которой должен быть отторгнут!
— Маргарет,дорогая, — сказал он, привлекая ее к себе, — вспомни о первых мучениках, вспомни о тысячах страдальцев.
— Но, отец, —сказала она, внезапно поднимая покрасневшее, залитое слезами лицо, — первые мученики страдали за правду, тогда как ты... О милый, милый папа!
— Я страдаю во имя совести, мое дитя,— сказал он с трепетным достоинством, которое происходило от острой чувствительности его характера. — Я должен делать то, что велит мне моя совесть. Я долго мирился с самобичеванием, которое пробудило бы любой ум, менее вялый и трусливый, чем мой.
— Что говорит мама?— спросила она, глубоко вздохнув.
К ее удивлению, отец, не ответив, вновь заходил по кабинету. Наконец он остановился и произнес:
— Маргарет, я жалкий трус, я не могу причинять ей боль.Я хорошо знаю, что и без того замужество твоей матери оказалось не тем, на что она надеялась, что имела право ожидать, а это окажется таким ударом для нее, который у меня не хватит мужества и сил нанести. Ей необходимо объяснить, хотя бы сейчас, — сказал он, с тоскою глядя на дочь.
Маргарет была ошеломлена тем, что ее мать ничего не знает, хотя дело зашло уже так далеко.
Маргарет едва не лишилась дара речи.
— Через две недели!
— Ну, не с точностью день в день. Ничего ведь еще не готово, — сказал отец, заметив тень тоски, затуманившей ее глаза, и внезапно побледневшее лицо.
Но она немедленно опомнилась.
— Да, папа,лучше действовать быстро и решительно, как ты сказал. Только мама ничего незнает об этом! И это самое большое затруднение.
— Бедняжка Мария! — с нежностью произнес мистер Хейл. — Бедная, бедная Мария! О, если бы мы не были женаты, если бы я был один в этом мире, как легко было бы! Маргарет,я не смею ей рассказать!
— Нет, —сказала Маргарет печально. — Это сделаю я. Позволь мне до завтрашнего вечера выбрать время. О папа! — вскричала она неожиданно. — Скажи, скажи мне, что это кошмар, ужасный сон, а не явь, не безжалостное пробуждение! Ты ведь не думал,что действительно собираешься покинуть Церковь, оставить Хелстон, быть навсегда отделенным от меня, от мамы, уехать далеко из-за какого-то наваждения, соблазна?!Ты ведь не это имел в виду!
Мистер Хейл посмотрел ей в лицо и ответил медленным, хриплым и размеренным голосом:
— Я имел ввиду именно это, Маргарет. Ты не должна обманывать себя, не должна сомневаться в реальности моих слов, в моих намерениях и решениях.
— Иди, Маргарет, иди. Меня завтра не будет. К вечеру ты расскажешь все матери.
— Да, —ответила она и вернулась в гостиную, потрясенная до глубины души.»
Если честно, я в шоке от этой семьи, там каждый в чем - то немного чокнутый. Батёк свою жизнь решил посвятить религии, но вот недавно его осенило и понесло в неведомые дали. И даже после того, как он хлебнул последствия принятого решения столовой ложкой с горкой, всё равно настаивает на том, что не отступился бы от своего:
«Мистер Хейл покачал головой:
— Эти последние несколько лет! — Минуту помолчав, он приподнялся в роскошном кресле мистера Белла и произнес с трепетной серьезностью. — Белл! Вы не должны думать, что если бы я смог предвидеть все, что последует из-за перемены убеждений и моего отказа от должности... нет! Даже если бы я знал, как она будет страдать... я бы не отказался от этого... поступка, я все равно открыто признал бы, что я больше не разделяю догматы Церкви, в которой я был священником. Если бы я даже смог предвидеть эту жесточайшую муку, знать, что обрекаю на страдания ту, которую любил, я бы сделал то же самое и открыто оставил Церковь. Я мог бы поступить иначе, действовать более мудро, заботясь о своей семье. Но я не думаю, что Бог наделил меня сверх меры силой или мудростью, — добавил он, снова погружаясь в кресло.»
Мамка - эгоистка, каких свет не видывал. А Маргарет... Хммм... Меня больше пугают её суждения по поводу "торгашей". Искренне не понятно,чем плохи те люди, которые зарабатывают много денег и могут не только прокормить семью, но и обеспечить им роскошную жизнь?! Она безосновательно и безаргументированно их подстебывает. Я пыталась проанализировать доводы,которые она приводит, но ответ на вопрос так и не нашла.
Чуть позже примирилась с персонажами, приняла все их пороки, лишь бы поглубже проникнуть в историю. И теперь мне сложно дать оценку сюжету в целом. Был ли он захватывающим? Нет. Был ли он многослойным, сложносочиненным изподвыподверта? Тоже нет. А передаёт ли он атмосферу 19 века? Идеально!
Роман стоит взять в руки, если хочется окунуться в сдержанную историю любви, побыть немного в южной деревушке, насладиться неспешной жизнью, праздными разговорами о чужой свадьбе и причудливых кружевах. Или надышаться пухом с хлопковой фабрики и опуститься за ватерлинию нищеты. В этом романе бесконечная депрессия, безнадега, смерти на каждом углу. И что самое страшное, к концу повествования ты уже и сам готов примириться с тем, что мы все умрём. Даже рука тянется как будто написать завещание, несмотря на то, что тебе только 23 года)
Хорошее произведение, вполне заслужено стоит на одной полке с английскими классиками, но я не уверена, что захочу к ней вернуться...
196968