Рецензия на книгу
If We Were Villains
M.L. Rio
FranklynPsychicist14 августа 2025 г.А разговоров то было. Типа какая классная книга! Правда в русском варианте финал немного другой нежели в оригинале, а в оригинале такое...такооое! Я аж побежала купила на английском её, чтобы поскорее узнать в чём там было дело.
О нет, какая же это скукота. По сути, группа студентов театрального ставит постановки Шекспира и потихоньку сходит с ума, путая, где сцена, а где жизнь. Я так и не поняла, почему они все четыре года обучения только Шекспира и ставят, — это как если бы врач умел лечить только ангину и геморрой (правда, отдать должное, делал бы это виртуозно). Мне всегда казалось, что театр — это немножечко больше, чем только Шекспир?
Автор просто упивается его пьесами: она буквально на каждой второй странице впихивает цитаты. Если вы не ценитель или даже не читатель Шекспира вообще, то можно смело выбрасывать эту книгу, потому что большинство отсылок просто непонятны. Её герои даже между собой разговаривают цитатами, и это напрягает. Это то же самое, как если бы кто-нибудь вдруг начал говорить поговорками да пословицами:
Кто витает в облаках и бьет баклуши, тот рискует однажды обнаружить, что его поезд ушел, повиснуть в воздухе, оказавшись под дамокловым мечом увольнения, а то и вовсе между молотом и наковальней, сколько потом ни бейся рыбой об лед, толку будет — как носить воду в решете.Ну вы видели таких людей в жизни? Я - нет.
В кампусе и на лекциях творится какая-то дичь: алкоголь, наркотики, драки, а преподавателям — хоть бы хны. Ну вы хоть один разок-то пройдитесь вечером по кампусу, посмотрите, кто чем занят! Там уже и до крови дошло: одного чуть не утопили, второму чуть зубы не выбили, а преподаватели в ответ: «Ну вы только никому не говорите, а то наша школа и так уже под наблюдением полиции». Рука-лицо. Вот и случилась трагедия!
Но добил меня, конечно, финал. Я дочитывала книгу с лицом лица! Такого пустого и тупого финала давненько я не встречала. Не буду спойлерить, но разве можно поверить в то, что кто-то также бросится на меч за другого? Ради чего всё это, ради кого? Это типа аллюзия на эталонного трагического героя Шекспира была? Каждый отыграл свою часть, слившись с ролью воедино и далее занавес. Чё за бред я прочитала...
Резюме. Книга - сборник надёрганных из Шекспира цитат, среди которых проглядывают тоненькие ниточки сюжета. Детективная линия никакая. Триллером и не пахнет. В новой русской версии финал такой же как в оригинале, можно не стараться с английским.
3106