Рецензия на книгу
The Travelling Cat Chronicles
Arikawa Hiro
Miku-no-gotoku11 августа 2025 г.Первое предложение "Я кот, имени пока нет" явно отсылает к роману Нацумэ Сосэки "Ваш покорный слуга - кот", название которого я предпочитаю переводить "Мы, божией милостию, кот". Собственно здесь повествование ведётся от имени кота, который также начал путь на улице, но позже обрёл хозяина после череды обстоятельств и обрел имя Нана (七) из-за похожести хвоста на цифру "7" явно арабскую, а не японскую. В отличие от Нацумэ Сосэки, Кот играет роль не только "видеорегистратора", фиксирующий поведение людей, но друга Сатору, отправившимся в таинственное путешествие на фургончике и желающего пристроить своего кота и не только.
Через общение с друзьями детства, тетушкой можно узнать многое о жизни Сатору, его друзьях детства, его родителях, его характере. Узнаём и о характере кота. Как и у классика литературы эпохи Мэйдзи, Нана тоже считает себя выше и круче людей. Анализа эпохи, геополитики, карикатуры не будет. Книга, скорее, об эмоциях людей, о взаимоотношениях, роли животных в этом. Сатору с Наной вместе созерцали гору Фудзи. Автор хорошо расписал бэкграунд через воспоминания. Герои хорошо раскрыты, сказано и о прежнем коте по имени Хати (ハ) от цифры "8", реинкарнацией которого возможно и является Нана и является. Постепенно становится понятно, что за путешествие. Грустно в конце, но по другому нежели у классика.
Для любителей хвостатых, полосатых, особенно котов пойдёт. Кому не понравился Нацумэ Сосэки, возможно подойдёт этот автор. Радует, что в отличие от многочисленной современной литературы нет ненужных гигиенических и прочих подробностей. Возможно это можно в какой-то мере отнести к хилинг-романам.
60823