Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Записки советской переводчицы

Тамара Солоневич

  • Аватар пользователя
    Lao_She17 августа 2015 г.

    Нельзя сказать, что это по-настоящему ценное с точки зрения литературы произведение. Цельным его тоже не назовешь. Однако, мемуары будут весьма любопытны тем, кто интересуется особенностями жизни в советскую эпоху. Особенно показана книга тем, кто не испытывает ностальгии по тем временам. Жизнь показана с точки зрения человека, получившего хорошее образование и владеющего языками, так или иначе было в жизни Тамары и общение с иностранцами вживую, и чтение на языке тех произведений, которые в Союзе не переводились и не издавались.
    Воспоминания для советского строя весьма нелестные, местами однобокие. Это мемуары человека, обиженного советской властью, поэтому надо понимать, что нет в книге ни ностальгии по "детству золотому" с пионерским галстуком, ни мыслей в стиле "раньше и люди-то другие были". Это дневник женщины, пострадавшей от режима и счастливо (для себя) покинувшей страну, когда таковая возможность появилась.
    При всем этом мемуары заслуживают внимания, это не художственное произведение, это реальные факты из жизни отдельно взятого человека. Читать эти мемуары - словно слушать рассказы пожилой тетушки о днях молодости и лишениях, выпавших на ее долю.

    8
    269