Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана

Олег Дорман

  • Аватар пользователя
    Аноним16 августа 2015 г.

    Жизнь человека интересна. Пожалуй, всегда. Теперь я знаю, кто переводил мою любимую "Ронью, дочь разбойника" и учился в одном классе с папиным любимым поэтом Давидом Самойловым.
    Но что во мне осталось ярко — это ощущение, что Лилианна думала всю жизнь лишь о себе... Можно возразить, что когда рассказываешь о своей жизни, так кажется всегда. А вот и нет. Вроде они многим помогали, многих принимали в гостях, Лилианна общительная. Но нет, не в этом дело. В манере рассказа видно восприятие жизни. Мне это стало видно отчетливо (хотя всегда можно ошибиться), когда я читала про период Великой Отечественной войны. Ведь вопрос хоть какой-то помощи не режиму, а людям, стране, кажется, вставал у всех. Но мне видится, что не только об этом не возникло мыслей, но и из эвакуации (к этому у меня нет претензий, но к отсутствию чувств... патриотических, что ли? Или четкой позиции...) в Москву бег был даже не очень думая о маме. Может, это еврейские особенности, я не знаю. А может, просто свойственное многим отсутствие жертвенной любви.
    Мне кажется, не будь у Лилианны такого мужа, который ко всем относился с равным вниманием и уважением, благодаря которому у них в семье было желание отобрать друг у друга неприятные домашние обязанности — всё было бы очень некрасиво и противно. Хотя бы в семье была эта жертвенность любви. И, конечно, за столько лет, жене передались отчасти качества мужа, как это обычно и бывает.
    Надеюсь, такая оценка моя не является неуважением к Лилианне.
    А ещё было очень интересно мне, тёмной, узнать про ИФЛИ и прочие иниересности из жизни переводчиков, филологов, журналистов и прочих языковых людей.

    5
    75