Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Собрание сочинений в 20 томах. Том 8. Айвенго

Вальтер Скотт

  • Аватар пользователя
    Аноним9 августа 2025 г.

    В детстве у нас была книга "Айвенго", очень красивое подарочное издание с шикарными иллюстрациями. Я прочла его, когда мне было лет 10, наверное, и ничего не поняла. Запомнила, что там был Айвенго и две девушки, одна мне нравилась, а вторая - нет. Тогда в 10 лет мне было вообще неочевидно, почему он выбрал одну и ни при каких обстоятельствах и никогда не мог бы выбрать вторую, хотя было очевидно, что она очень его любит. Перечитала сейчас эту историю, уже взрослым взглядом и не могу сказать, что мне очень уж понравилось.

    Повествование начинается с того, что свинопас Гурт и шут Вамба на выпасных лугах встречают группу монахов, которые держат путь к дому хозяина наших героев Седрика Сакса. Монах-крестоносец и приор спорят насчет красоты воспитанницы этого самого Седрика, один из них мечтает, несмотря на обет безбрачия, заполучить Ровену себе в спутницы. Они продолжают путь и встречают некоего странствующего рыцаря, бывшего крестоносца. Дальше мы узнаем, кто таков этот странствующий рыцарь. Узнаем личность еще одного таинственного рыцаря, понаблюдаем за турниром, за захватом замка, похищениями, даже встретимся с Робин Гудом. Событий в этой книге невероятно много!

    Как мне показалось, задумка автора Вальтера Скотта состояла в том, чтобы показать момент зарождения английского самосознания, как смеси местного населения саксов с захватившими эти земли норманнами. Несколько раз он указывает, что английский язык - это смесь французско-норманнского с саксонским. Такая смесь обязана была появиться как средство общения между народами, которые должны были взаимодействовать,поскольку оказались на одной территории. На примере Седрика Сакса (не просто так прозванного этим словом) автор показывает, как смирялась местная знать с тем, что король теперь французских кровей. И как сама власть понимает, что в их интересах стать менее французами, поэтому Ричард Львиное Сердце просит называть его не Анжуйским, а Ричардом Плантагенетом.

    Много также в этом романе я увидела осмеяния церковных орденов. Как ловко они крутят обетами: что да, конечно, обет безбрачия дан, но если покрутить шашни с какой-то девушкой, а потом хорошо помолиться, то как будто ничего и не было. То же касается и еды, вина, развлечений и украшений. Как бы нельзя, но если очень хочется, то можно.

    В целом, книга мне понравилась, но как-то не хватило самого Айвенго. Он появляется в краткие мгновения, всех моментально побеждает, вообще везде молодец и умница. Мы знаем, что отец его изгнал, но о том, как это было, лишь упоминается, подвиги Айвенго в Палестине и истоки его дружбы с Ричардом Львиное Сердце тоже остались за кадром. В общем, как будто этот роман о чем угодно, кроме как о заглавном герое. Это довольно странно.

    4
    399