Рецензия на книгу
Hard Times
Чарльз Диккенс
KatrinBelous4 августа 2025 г."Он так ловко опрокидывал здравый смысл, что тот падал замертво и уже не мог подняться вовремя." (с)
Впечатления: Относительно небольшой для Диккенса роман. Но сколько же в нем заключено страданий:( Мне было сложно в него вчитаться, потому что многие персонажи - крайне отталкивающие личности, поломавшие к тому же жизни своим близким. Уже к 20 странице, читая о них, хотелось удавиться))) Хорошо, что эта история занимает всего то 350 страниц, потому что такую концентрацию мрака, серости и несправедливости выдержать сложно.
"— Очень рад, — сказал Баундерби. — Ну-с, разумеется, вы слышали много толков о труде на наших фабриках. Слышали? Отлично. Сообщаю вам как факт: это самый приятный, самый легкий, самый высокооплачиваемый труд, какой только можно себе вообразить. Более того — фабричные корпуса так превосходны, что остается лишь расстелить на полу турецкие ковры. Чего мы делать не станем."Сам уже городок, где происходит все действие, имеет говорящее о себе название - Кокстаун. Когда-то он строился светлым с аккуратными красными кирпичными стенами и крышами, но за пару лет работы фабрик и заводов, он превратился в мрачное черно-красное чудище, изрыгающее клубы дыма и гари. Даже в солнечные дни, он оставался погруженным в удушающее марево. И в этом месте жили сотни, тысячи людей, в основном рабочих. Которые 15 часов своего дня, 6 дней в неделю, проводили у станка - с раннего утра, когда ещё было темно, но их созывал колокол, до обеда, длящегося час, когда они сами должны были позаботиться где и что им поесть, даже столовую не смог им обеспечить хозяин, и затем до позднего вечера, когда они расползались уставшие по своим унылым улицам в свои унылые же дома. Где их ждали семейные проблемы, материальные, жилищные и не понятно какие ещё. При этом "хозяева" города считали, что не нужны им никакие развлечения, обучение, отдых пускай все смирно сидят по домам и пекутся о своей душе. Не представляю как люди тогда выживали, реально же от такой жизни хочется только удавиться.
"— Сэр, объяснять я не мастер, да и сам я не очень понимаю, что тут неладно, хоть и чувствую это не хуже других. Как ни верти — выходит морока, сэр. Оглянитесь вокруг в нашем городе — богатом городе! — и посмотрите, сколько людей родится здесь для того лишь, чтобы всю жизнь, от колыбели до могилы, только и делать, что ткать, прясть и кое-как сводить концы с концами. Посмотрите, как мы живем, где живем, и как много нас, и какие мы беззащитные, все до одного; посмотрите — фабрики всегда работают, всегда на ходу, а мы? Мы все на той же точке. Что впереди? Одна смерть. Посмотрите, кем вы нас считаете, что вы про нас пишете, что про нас говорите, и посылаете депутации к министрам, и всегда-то вы правы, а мы всегда виноваты, и сроду, мол, в нас никакого понятия не было. И год от года, от поколения к поколению, что дальше, то больше и больше, хуже и хуже."Мне тут вспомнился "Север и Юг" Гаскелл, но тот роман хотя бы за редкие вкрапления солнца, Хелстона и любовной линии, читался легче, не так удушающе. У Диккенса мне было жаль всех. Даже изначально "отрицательных" персонажей. Мне так было жаль Луизу, что она выросла хоть в обеспеченной семье, но где все чувства и эмоции были запрещены, а потом ещё должна была выйти замуж за толстяка на 30 лет себя старше. А судьба ткача Блекпула, с этой его пьянчужкой женой, с которой он не имел надежды никогда развестись, хоть встретил достойную женщину, которую любил? А Сесси, которую вроде как из "добрых побуждений" бросил отец, чтобы она оказалась в более богатой, хоть чужой, семье? Или старушка Пеглер, приезжающая раз в год посмотреть издалека на сына, который от неё отказался в угоду глупой легенде, придуманной им самим? И кого не возьми - все несчастны, все страдают и не знают как все исправить. Выхода нет. Ну только удавиться, сколько раз я уже написала это слово?, хотя нет, это запрещает церковь. И персонажам, вместе с читателем, приходится страдать дальше. Но так как это Диккенс и написан текст великолепно, то читаешь до конца, потому что не оторваться.
Не могу не упомянуть мистера Хартхауса, он вроде как повеса и не самый лучший человек. Но эти его высказывания "о бренности бытия", и умение вовремя улизнуть, когда натворил дел))) Эпизод, когда Хартхаус понял, что ему надо уезжать, вспомнил вдруг про пирамиды Хеопса и такой... точно, а поеду-ка в Египет, к верблюдам, а то все мне тут надоели, гениален))))
"Но после обеда, когда наступили сумерки, когда сумерки затем сгустились до мрака, а он по-прежнему не имел ни единой весточки, началось то, что он назвал про себя «медленной пыткой по системе Святой инквизиции». Однако, верный своему убеждению (единственному), что истинный аристократизм проявляется в равнодушии, он в эту критическую минуту потребовал свечей и газету."Итого: Это очень важная книга. Не только для того времени, увы. И вот за что я люблю Диккенса так это за то как он мастерски сочетает освещение важной проблемы общества, семьи, человека, выписывает характерных и запоминающихся персонажей, перемежая всё это тонким английским юмором и действительно интересным сюжетом, в котором ещё встречаются неожиданные повороты.
41328