Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Nation

Terry Pratchett

  • Аватар пользователя
    Melissophyllon9 августа 2015 г.

    Одна из тех вещей, за которые я безмерно люблю Терри Пратчетта, — многомерность и многослойность его миров. Он, как волшебник, у которого в шляпе припрятан не только кролик, но и голубь (и, быть может, где-то за кулисами спрятан целый зоопарк), а в кармане обязательно сложен букет из цветных шариков. И «Народ» не стал исключением. Это и подростковый роман, и история взросления, и робинзонада, и сказка про параллельный мир (о чем автор упрямо напоминает в послесловии), и притча, и роман-катастрофа или постапокалипсис, и приключенческий роман… В этом плане к книге можно подходить с любой стороны. И будет трудно обойтись без спойлеров, поэтому как предупреждение: легкие, но спойлеры тут будут.

    Несомненно, роман отличается от привычного повествования книг Плоского мира. Тут и слог более плавный, более напевный — в книге совершенно чудесные интонации, — он более легкий. Тут нет того гротеска, что является визитной карточкой историй об Анк-Морпорке. Но и здесь есть сатира, ирония, юмор. Просто эта история намного мягче. И уж чего не отнять у Терри Пратчетта, так это умения выстраивать новые миры, в которых, словно в зеркале, можно увидеть отражение реальности. И книга как раз начинается с нового мира, в который погружаешься, как в сказку: перед читателем разворачивается мифология древнего островного народа и бедствие, которое настигло часть цивилизации. А потом случается катастрофа, и все читательское внимание сосредотачивается на выжившем мальчике Мау, который собирался пройти инициацию и стать мужчиной, и девочке, которая пережила кораблекрушение и назвалась другим именем, потому что свое собственное ей не нравилось. Они остаются вдвоем на целом острове, где только трупы соплеменников Мау, птицы-дедушки, свиньи, осьминоги-древолазы и попугай. Да, ругающийся на все лады попугай тоже выжил. Так начинается история взросления, переосмысления старых истин, которые вбиваются в голову предыдущими поколениями, переоценки установленных правил. Сэр Терри показывает, как шаг за шагом отслаивается ненужное, наносное, разрушается старое, но вместе с тем, как на основе жизненной мудрости это же старое принимается и переосмысляется. И мир, как этих двоих, начавших общение с копья и пули, с рисунков на песке, расширяется. Появляются другие персонажи, раскрывается карта, где для остального большого мира не произошло ничего страшного (исключая ужасной болезни), просто где-то была сильная приливная волна. И, как по мне, этот контраст трагедии маленького острова, которого нет даже на карте, и мальчика и невозмутимого остального мира передан просто прекрасно. Но при этом сэр Терри так же искусно показывает, что нет разницы между мирами, что можно уплыть так далеко, что вернуться обратно, а край света зависит от точки зрения. И это захватывает, потому что автор говорит о старых истинах, о привычных вещах, помещенных в другой мир, раскрывая и углубляя картину. К слову, в послесловии Терри Пратчетт с улыбкой напоминает, что нет-нет, дорогой читатель, эта история не произошла в Тихом океане, как вы могли подумать, эта история параллельного мира. И причину этого напоминания можно понять. Казалось бы, с самых первых страниц читатель в курсе альтернативной истории мира, но чем дальше развивается история, чем сильней читатель погружается в нее, тем она кажется реалистичной, точнее очень близкой к нам. Совсем-совсем близкой.

    Персонажи выписаны объемно и живо. Мау и Дафна похожи на два чистых листа — бумага качественная, но морская вода смывает с нее написанное ранее, — они развиваются и раскрываются на протяжении всей книги. И если Дафна преодолевает, так сказать, навязанный этикет, то Мау проходит через переосмысление религии. За ними любопытно наблюдать, ожидая, куда свернет история. Но не менее прекрасны, объемны и второстепенные персонажи. Они разные, ужасно интересные — в каждом есть то, что дополняет историю. И тут долго хочется рассказывать про отца Дафны и ее бабушку, про моряков, пиратов и жреца людоедов (этот персонаж появляется буквально на пару строк, но остается незабываемым), про Пилу и Мило, старуху Бурбур и других. У каждого из них своя история. И, повторюсь, все вместе они создают чудесную полифонию.

    Сам мир невероятно красив: персонажи не существуют в пустоте — неотмеченный на карте остров живет своей жизнью, храня секреты прошлого, и выдерживая присутствие невероятно очаровательных и ужасных одновременно птиц-дедушек. И в целом, в романе много цепляющих деталей, к которым возвращаешься вновь и вновь. Очень много цитат, которые хочется выписать.

    И главное — конец в этой истории очень правильный. Он как у старых сказок и преданий, которые рассказывал Мау Дафне. Все когда-то было, но со временем жизнь так же как и Пилу превратила истории в сказку. Очень красивое и правильное завершение истории, после которого хочется улыбаться. Потому что, да, «Народ» — это и приключенческий роман о робинзонаде, и роман-катастрофа, и притча, и многое другое. Но вместе с тем это добрая история о надежде в светлое и лучшее.

    8
    36