Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Место в жизни

Анни Эрно

  • Аватар пользователя
    kotikletaew29 июля 2025 г.

    анни эрно — не моя, ну и ладно!

    мне было стыдно, потому что «стыд» анни эрно, «обыкновенная страсть» — не моё. 

    стыдно, потому что я не понимала и уважительно не понимаю: почему люди восторгаются, почему людям нравятся эти произведения. может, дело в переводе? не знаю. 


    но мне не стыдно: «свое место» не вызвало во мне почти никаких чувств. роман прошел через меня, не тронув почти ничего внутри, и вышел. а я и понятия не имею, что по этому поводу думать! что чувствовать! 


    наверное, в этом и есть смысл? невозможно описывать жизнь своего отца, изучать-исследовать его происхождение (и одновременно свое), смотреть на отношения с отцом честно, прямо и при этом... писать чувственно и сердечно. 


    нужно придумать собственный язык, отстраниться. меня нет. задокументировать. отчитаться. 

    язык (перевод) — скудный, простой, как три копейки. вся проза эрно — бесконечное «мама мыла раму». без украсивления и изысков — в противоположность прусту, который, как пишет эрно, не писал об опыте ее отца. пруст был из другого социального слоя. 


    я не прониклась прозой эрно, к сожалению. за её отстранением мне сложно угадать эмоцию, присоединиться или отказаться присоединяться, то есть выработать свое отношение к предмету. 

    ну и ладно. 


    я всё же прочту другие романы анни эрно. 

    3
    45