Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Тума

Захар Прилепин

  • Аватар пользователя
    TheBookLady29 июля 2025 г.

    Роман “ Тума “ нельзя просто похвалить,поставить на сайте высшую оценку, дать литературную премию.Он - огромное событие в литературе, в жизни страны. Прилепин сотворил вечный роман, который зажил своей жизнью – его бурно обсуждают, о нем пишут, он уйдет в кино и театр, к нему нужно возвращаться, настолько он глубок и полон смыслов. Книга уровня мировой классики и классиков.Энергия,мощь,сила,жизнь как миф, как сказание; герои – титаны, их перипитии стерли бы в пыль изнеженных представителей 21 века, их сила духа восхищает. Перед нами жизнь , вплетенная в историю 17 века, но резонансная текущей геополитике. Движущие силы той истории: государство(царь, бояре, военные, ополченцы), казаки ( донцы, сичевики), сила веры в Бога, враги (ляхи.турки,татары,ногаи).Эти силы разновекторные,разнонаправленные.История не может подчиняться чьей-то единственной воле, а только в потоке, в борьбе, взаимодействии многих и многих участников,интересов,характеров,действий. Этот мощный поток писатель направил в русло своего романа так, что мы, читатели, находимся в центре бурного,неудержимого течения и нас швыряет по волнам вверх-вниз,вперед-назад,влево-вправо. Прилепин показывает Степана с самого детства, главные герои не только он, а и его семья : брат Иван,отец Тимофей,мать-полонянка Михримах, мачеха Матрена,дед Исай,бабушка Анюта, его окружение. Степан владел многими языками. “ К шести годам он научился называть зримое на турецком и татарском и мыслить, называя все,что видел сначала по-русски, а потом по-матерински.Степан вглядывался : не изменится ли вещь? Но на всяком языке вещи оставались собой. “
    Степан не был образован, но стал титаном своего времени. “ Он давно избыл Божий Страх, снедающий при татьбе. Однако,прежде чем губить, выучился он со всяким, кто достоин того, быть в миру, и лад не рушить попусту,но,напротив, крепить. И речь иноязыкая , известная ему, премного пособляла ему в том. За те познания Степана, сына Тимофея Разина, на кругу Всевеликого Войска Донского не раз величали. Свершения его были явны, а слова - и ходки, и лепки, и ёмки - крепче заморского булата в договорах и переговорах… но сладости латыни он не знал .“
    Текст очень содержательный, насыщенный, летописный. На 687 страниц ни одного просто так написанного слова,ни одного пустопорожнего описания, нет поучений, агитации и пропаганды. Все на эмоциональном и драматическом напряжении , но без слезливого надрыва. И язык - особенный, самобытный, музыкальный. В том стиле, в том языке, в славянской и иноязычной речи 17 века есть магия мелодии, захватывающий ритм,очарование манящего и притягивающего звука, который проливается в душу, волнует, тревожит,манит.
    Низкий поклон Захару Прилепину за эпический роман,за неистовость,за погружение в эпоху, за достоверность,за нашу историю!

    30
    1,7K