Рецензия на книгу
Night Music
Jojo Moyes
svasilevskaya8 августа 2015 г.Эта книга понравилась мне меньше других прочитанных.
Местами интересно было, сама история не плоха, но герои не слишком трогали, казались все бестолковыми и надуманными.
А главная героиня так просто раздражала.Изабелла, главная героиня, недавно овдовела и в связи с этим ей приходится резко повзрослеть и взять ответственность за свою жизнь и жизнь своих детей. Раньше ей не приходилось ни о чем заботиться, теперь же на нее свалились и финансовые проблемы, и какое-то бестолковое наследство - красивый, но совершенно обветшавший дом. Она же совершенно непрактична, даже почту и счета не может разобрать.
Впрочем, она по-своему мила, и часть ее новых соседей относится к ней с сочувствием.А вот что меня оставило в полном недоумении, так это вот такой факт.
Изабелла в прошлой, до вдовства, жизни, первая скрипка Лондонского симфонического оркестра.
И у нее есть по-настоящему ценная вещь - это скрипка Гварнери. Вот так, не больше не меньше. В мире всего 140 скрипок Гварнери, невероятно, но одна из них как раз у нашей героини. Это романтичный подарок от ее мужа. Вообще это удивительно, как легко в художественной литературе покупается скрипка, помню, в одной книге меня уже поражало, как героиня, тоже Изабель, умудрилась за 15 минут приобрести скрипку 1710 года. Так и здесь героине был преподнесен этот подарок почти запросто, однажды утром обнаружила у себя этот уникальный инструмент на подушке.
Когда героиня сталкивается с серьезными финансовыми трудностями, она принимает для себя тяжелое решение - продать свою скрипку. Это у нее, кстати, тоже как-то между делом получается, просто съездила на электричке в Лондон и продала. Но самая невероятная нестыковка потом. Вырученных денег (за скрипку Гварнери!!!) ей хватает только на то, чтобы оплатить часть счетов за ремонт дома, потом перед героиней опять финансовые трудности встают. Бред какой-то.Еще споткнулась в книге на одной фразе, не знаю даже, кого винить. Редактора? Переводчика? Плохо вычитана электронная версия книги?
"когда умер папа, мама была буквально в кусках". В кусках чего? Почему в кусках?
Ну, и еще побрюзжу, хотя тоже не знаю, это у автора так было или переводчик виноват.
Однажды Изабелла играет для своих новых друзей и соседей прекрасный концерт для скрипки с оркестром Элгара. Только почему-то буквально через пару абзацев она играет уже не концерт, а симфонию. Понятно, что симфония - это явная ошибка в тексте, но очень раздражает.Хорошее в книге есть, несомненно. Например, совершенно чудесные персонажи - Кузены, это мои любимцы. Но не советую знакомиться с автором именно с этой книги.
836