Рецензия на книгу
Медвежий край
Дарья Кузнецова
plahova_oa26 июля 2025 г.Буквально с первых строк мы вместе с отважной Антониной Бересклет попадаем в незнакомый дикий край, находящийся практически на другом конце света. Молодая патологоанатом едет в столицу Чукотки Ново-Мариинск, чтобы занять вакантное место судмедэксперта. События происходят в альтернативной России в 20-х годах прошлого века с соответствующими средствами коммуникации, передвижения и бытовыми удобствами (для Антонины после Петрограда больше неудобствами).
Большая часть романа представляет собой повествование о буднях Антонины, поступившей в распоряжение Сидора Березина, которого чукчи за внешность кличат Умкэ - большой белый медведь. Вдвоем они расследуют преступления, оказывают пострадавшим посильную медицинскую помощь, приводят в порядок городскую больницу, находящуюся в запустении со времен смерти предшественника Антонины.
На фоне повседневных занятий мы знакомимся с самим городом и его обитателями, попадаем на стоянку чукчей, узнаем истории жизни заключенных в изолированном поселении, путешествуем по тайге. В романе много описаний, и именно они создают самобытный мир, так мало походящий на столичную жизнь.
Тяжелейшие условия жизни, суровый климат, масса предрассудков и суеверий, в которых погрязли местные и коренные жители. Интереснейшие культурологические, этнографические и мифологические экскурсы, вкрапленные в текст, относят нас в глубокую древность. Туда, где человек жил в теснейшей связи с природой, осознавая себя частью ее, а не цивилизации.
Первую часть романа я воспринимала как реалистичные зарисовки и вполне себе правдивую историю о пребывании Антонины в медвежьем краю. Магии здесь как будто и не было места. Разве что деление специалистов на вещевиков и живников. В привычном понимании артефакторов и целителей. Интересно, что слова эти даются в дореволюционной орфографии, что здорово добавляет истории атмосферности. Я не говорю о названиях глав на чукотском языке - в этом есть какая-то особая изюминка.
Временами суровая реальность словно теряет свою плотность, и на одно мгновение мы становимся свидетелями присутствия рядом с героями чего-то странного, необъяснимого. Ощущение чужеродного вторжения длится секунды и исчезает, и до последних глав трудно сказать наверняка, показалось или нет.
И все-таки магия здесь есть и много. Она абсолютно другая, нетипичная для жанра фэнтези. Возможно, поэтому автор и определяет свой роман как магический детектив. Здесь просыпается и действует магия древних народов, проводниками которой всегда были шаманы. Злые и добрые духи, духи природы и отдельных животных. Даже смысл оборотничества другой. Это вам не властные драконы и не любвеобильные альфа-волки из фэнтезийных романов. Это часть природы, ее неосвоенных и непостижимых разумом человека сил, которые вмешиваются в повседневность героев. Ух, от встречи с ними совсем другие ощущения! Почему-то в существование именно такой магии веришь! Автору удалось подцепить нас на крючок мифологического мироощущения наших предков.
Меня впечатлил медвежий край своими дикими красотами и суровостью. Край, не знающий о достижениях человеческой мысли и научно-техническом прогрессе. Законсервированная машина времени, легко отправляющая человека к его истокам. Его либо принимаешь и срастаешься с ним, либо бежишь без оглядки прочь. Назад, в теплую и такую привычную цивилизацию. Дикий край способен исцелить душу от страстей, но он же и стирает с души тонкий налет культуры. Возвращает человека к его естеству.
Не потому ли Сидора Березина предупреждают о том, как легко он может омедведиться в глуши. Не только в переносном, в прямом смысле. Может и не зря отправилась Антонина из Петрограда в такую даль. Чтобы сберечь от потери себя того, кого когда-то спас от физической смерти ее отец.
625