Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Вверх по лестнице, ведущей вниз

Бел Кауфман

  • Аватар пользователя
    AnastaceyLalala4 августа 2015 г.

    Что я поняла, прочитав "Вверх по лестнице...". Так это то, что эпистолярные романы, все же, не для меня. Помню, как я страдала, когда на середине книги нормальное повествование в "Академическом обмене" сменилось повествованием а-ля газетные вырезки и письма, так и здесь. 288 страниц циркуляров, постановлений и записок оказались для меня слишком серьезным испытанием. И лишь длинные и обстоятельные письма мисс Баррет стали некой отдушиной.
    Что бы там ни говорили другие рецензенты о невероятной глубине произведения, мне ее разгядеть здесь тяжело. Я не вижу за коротенькими записками, которые ученики шлют мисс Баррет, настоящих личностей. Я вижу только стандартные образы с одной-двумя отличительными чертами характера. Джо Ферроне - способный, но не желает продолжать учебу, Линда Розен считает самым важным в жизни любовь и отношения, Гарри - амбициозный активист, который, мечтает о политической карьере, Рэсти - ненавидит женщин, иных черт характера замечено не было, Вивиан Пейн - полная и некрасивая девочка, которая находит в мисс Баррет объект для подражания и постепенно преображается. И, наконец, мисс Баррет - вчерашняя студентка, ее еще не сломала безжальная бюрократическая машина, поэтому она полна надежд поменять что-либо к лучшему.
    Что я еще вынесла из этой книги? То, что везде царит бюрократия, что школы остро ощущают на себе недостаток финансирования, что администрация склонна заниматься ерундой, выдавая тонны циркуляров и создавая и без того загруженным учителям тонны бумажной работы, вместо того, чтоб решать действительно важные проблемы... Но все это лежит на поверхности. Возможно, глубину произведения невозможно увидеть с первого раза? Или ее могут увидеть не все? Может быть ее могут увидеть только работники сферы образования? Или же люди определенного возраста? Или истинные интеллектуалы? Может я просто не являюсь целевой аудиторией?
    Книга - отнюдь не комедия, как может показаться на первый взгляд (и как значится в тегах). Не знаю кому как, но я не могу воспринимать как комедию книгу, где девочка умирает от попытки вызвать выкидыш или прыгает с крыши от неразделенной любви. В то же время, я не могу как следует проникнуться этими событиями, потому что они происходят как бы за кадром. С незнакомыми мне людьми. То же самое происходит, когда мы читаем в газете статью об очередном несчастном случае или зверском убийстве. Мы говорим: "Какой ужас! Хорошо, что это произошло не со мной", но редко возникает настоящее сочувствие. Да, наверное нас просто поставили приблизительно в те же условия, что и учительницу. У нас была возможность немного познакомиться с учениками только через письма. Так же и мисс Баррет была лишена возможности как следует узнать учеников ввиду их большого количества, поэтому одна-две черты характера - это все что она (и мы) могли увидеть. Но все равно, мне этого мало, чтоб привязаться к персонажу.
    Я не критикую книгу, я критикую эпистолярный жанр, который часто не дает сблизиться с персонажами. Мне использование подобного приема кажется определенной попыткой автора одновременно упростить себе задачу и сделать свое произведение "необычным". То же самое я наблюдала и в "Академическом обмене", и в "Девственницах-самоубийцах" (хоть это и не роман в письмах, но там тоже автор попытался придать книге "необычность", а заодно и, возможно, замаскировать недостаток писательского мастерства тем, что ключевые фигуры все время находились где-то за кадром и читатель не был знаком с ними "лично", только через третьих лиц). А если читатель не усмотрел глубины и увидел лишь картонных персонажей, то он сам дурак.
    Сейчас я, возможно, в который раз опозорюсь, показав примитивность своего мышления, недостаток ума и склонность понимать все слишком буквально, кто-то, возможно, скажет "Сначала добейся...", но я из тех людей, кто видит на заляпаном красками холсте лишь разноцветную непонятную мазню, а не произведение искусства, и не стесняется говорить об этом вслух. То же самое и с литературой: ну не люблю я излишнюю вычурность. Я этого не понимаю.
    Несмотря на то, что я книгой не прониклась, мне все же было немного грустно читать последние письма от мисс Баррет, а также от того, что она осталась в школе (я бы точно воспользовалась возможностью сбежать не место получше). Тем не менее, меня обрадовало то, что ученики ее все же полюбили, и старания мисс Баррет не прошли даром: понемногу, но все начало меняться к лучшему.

    11
    34