Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Memory Police

Yōko Ogawa

  • Аватар пользователя
    Juliett_Bookbinge17 июля 2025 г.

    Героиня романа «Полиция памяти» живет на острове, где периодически что-нибудь бесследно и полностью исчезает. Монпансье, изумруды, розы, птицы, билеты на паром, а затем сам паром. Постепенно как бы сама собой стирается и память об утраченных вещах. Жители острова кажется способны приспособиться к любой утрате. Но как далеко это все может зайти? Что исчезнет последним?

    Крайне метафоричная история о памяти и ее роли в структуре личности. Интересно, что другая переведенная на русский язык книга авторки «Любимое уравнение профессора» тоже посвящена памяти, ведь главный герой помнит всегда только один день своей жизни, сегодняшний.

    Японская писательница Ёко Огава выпустила свой роман «Заветный кристал» еще в 1994 году. Как оказалось, когда книга всего то пять лет назад наконец попала в руки англоязычных издателей, ее немного "переупаковали". Название заменили на «The Memory Police», подобрали соответствующую обложку и получилась.. антиутопия?!

    Как минимум, европейский читатель явно воспринял книгу несколько иначе. И кажется именно оттуда выросли ноги для ее трактовки, как антиутопии. У нас это уже в аннотации пишут и сравнивают с понятно кем.

    Я долго откладывала этот роман как раз потому что ни одна антиутопия не понравилась мне настолько, чтобы я горела желанием возвращаться к жанру. В конце концов, для этих целей у нас есть новостные сводки. Но чем дальше я читала «Полицию памяти», тем понятнее становилось, что никаких признаков антиутопии тут вообще то и нет. Не описывается власть и ее устройство, никто не собирается с ней сражаться или уж тем более свергать. Не возникает никаких ожиданий по поводу чего-то подобного.

    Это скорее магический реализм с присущей японской литературе тонкостью и глубиной, когда история вместо того чтобы расширяться в своем сюжетном завихрении, погружается в самые казалось бы неосязаемые движения души героя. Книга быстро захватила и увела меня от собственных ожиданий и представлений.

    Ёко Огава пишет гипнотически красиво и легко о сложных материях. Перевод с японского на русский язык замечательный, кстати.

    88
    770