Рецензия на книгу
Масло
Асако Юзуки
majj-s15 июля 2025 г.Масло масляное
Женщине позволено все. Есть лишь две вещи, которые ей непростительны. Первая — феминизм, а вторая — маргарин.Бодипозитивное журналистское расследование, соединение кулинарной книги с критикой социально навязанных стандартов внешности и неумеренной рекламой сливочного масла. Говорят, книга Асако Юзуки стала событием в Японии, а ее перевод покорил англоязычный мир. Русскую версию тоже активно и в основном благожелательно обсуждали месяцев пять назад, главным образом то, что безобразно толстой называется в ней женщина 70 кг весом и как японские стандарты отличаются от наших.
Талантливая журналистка Рика собирается сделать материал-бомбу о женщине по имени Манако, ныне заключенной, ожидающей приговора суда по обвинению в том, что, будучи содержанкой, помогла трем своим состоятельным покровителям покинуть нашу юдоль скорбей. Самым удивительным в этой истории было несоответствие дамы общепринятым представлениям о красоте. От Femme Fatal ждешь субтильности феечки, порхающей с цветка на цветок, Манако корпулентна. Удивительно. но она совсем не комплексует по поводу внешности, напротив - держится высокомерно и заносчиво. В своем блоге, соединяющем кулинарию с доморощенными житейскими мудростями, не заигрывала с подписчиками, не пыталась снискать их расположение, но общалась менторским тоном "вашесчастьечтояувасесть". В заключении также отвергает все попытки интервью.
По совету подруги Рика идет на хитрость - в мотивационной заявке на встречу и беседу интересуется
не отношениями содержанки с умершими мужчинами, но рецептом блюда Беф бургиньон, которое она приготовила одному из них накануне смерти. Крючок заглочен, Манако соглашается на встречу с Рикой, и первое, чем делится с ней - знание о немыслимом вкусе коровьего масла. Оно, как и молочные продукты в целом, не часть аутентичной японской кухни и воспринимается скорее как деликатес. Самый простой рис с соевым соусом и кусочком сливочного масла заставляет ценителя пережить феерию ни с чем не сравнимых ощущений. Журналистка, которая исповедует принцип "я ем, чтобы жить, а не живу, чтобы есть", считая необходимым установить контакт, пробует и понимает, что вкуснее ничего в жизни не едала.Так начинается новая страница в жизни девушки, вновь открывающей для себя радости гурмана, попутно с пониманием, что сама она отказалась от приготовления вкусной пищи, придавленная весом психотравмы, связанной с разводом родителей. Встречи и беседы Рики с роковой женщиной привнесут изменения не только в ее жизнь, карьеру и внешность, но рикошетом зацепят ее лучшую подругу, Рэйко, сплетя судьбы этих и некоторых других женщин.
Книга для зумеров с их настойчивым вниманием к психологическим травмам, их анемойей (ностальгией по временам, в которых не жил), диковинным образом отыгравшая не с оригинальным вариантом, но с переводом - тоска по тому самому вкусу настоящего масла, который повсеместно заменили теперь спреды: "вот наши родители еще успели застать настоящее масло!" Как женщина из поколения родителей, чья мама, к тому же, работала на молзаводе и масло отменного качества в нашем холодильнике не переводилось, скажу, что ничего такого уж волшебного в нем не было, да кто ж послушает, после такой книги?
Я взяла "Масло" по совету дочери, она в восторге но мне было скучно все время. Кажется, это в значительной степени поколенческая вещь, задевающая тайные душевные струны людей моложе тридцати но оставляющая равнодушными остальных.
521,1K