Рецензия на книгу
Сказки матушки Гусыни
Шарль Перро
esn_0414 июля 2025 г.«Сказки матушки Гусыни» как часть культурных процессов во Франции
«Сказки» матушки гусыни» рассматривать в качестве каких-то поучительных историй для современных детей было бы слишком смело. Всё-таки время другое, суровое. На мой взгляд, «Сказки» Перро следует воспринимать в первую очередь как памятник того дискурса, в котором находилась Франция в XVII веке.
Эпоху «Короля-солнце» по праву можно считать фундаментом, на котором выстроилось монументальное здание французской нации. Абсолютизм как идеологический императив направлен был в первую очередь на то, чтобы сплотить государство вокруг фигуры короля. Король стал своего рода первой национальной идеей. Иронично, что именно уничтожение монархии проложит дорогу современному французскому взгляду на природу собственной нации.
Однако как «Сказки» Шарля Перро связаны со всем этим? Да самым непосредственным образом. Перро с помощью своих изысканий в области фольклора вывел из тьмы народную культуру Франции. Нельзя сказать, что он был первым, кто интересовался европейским и французским фольклором, но он его популяризовал и смог частично преодолеть многовековую стену между тремя сословиями. Возникшая мода на сказки после выхода в свет сборника «Сказок моей матушки гусыни» породила интерес аристократии к тем историям, которые гуляли по французским землям среди крестьян и горожан.
Короче говоря, сказки Перро построили своего рода «мост» между сословиями. Они сделали общим достоянием то, что веками было отделено: грубоватые байки крестьян у очага и изысканные истории аристократов. Шарль Перро, — человек из высшего сословия, секретарь Академии, — совершил один из первых подходов к тому, что мы бы сейчас назвали «массовой культурой», когда теоретические достижения знати в области искусства смешались с простонародными нарративами.
Перро взял сердцевину народных сюжетов — ту самую, где есть жестокость, чудеса, житейская смекалка, — и завернул их в понятный и привлекательный для придворных дам и кавалеров контекст. Грубость сгладил, добавил галантных ноток и стихотворные «уроки морали» в конце. Взять к примеру его Золушку: с виду забитая падчерица из деревенской сказки, но в обработке Перро она стала идеалом женского терпения и кротости — качеств, которые так ценились среди знатных женщин (хотя бы внешних их проявлений). А Кот в сапогах вообще образцовый авантюрист, ловкач и выскочка, который делает карьеру на пустом месте. Очень узнаваемая фигура для эпохи, когда ловкость и умение подать себя могли открыть любые двери.
Если понять «Сказки» Перро именно так, то они получают гораздо больше значимости, чем могло бы показаться на первый взгляд. Не только истории для детей, но и часть культурной «революции» во Франции, совпавшей с формированием литературного французского языка и централизацией власти. Всё это часть тех процессов, что в итоге привели Францию к тому, какой она стала сейчас. В этом и прелесть таких малозначимых вещей как сказки — в их основе лежит отражение глубоких социальных переживаний эпохи.
233