Рецензия на книгу
Повесть о двух городах
Чарльз Диккенс
Maple8125 июля 2015 г.В России было крепостное право, иностранцы не раз относили это к варварским обычаям дикой страны. Но и во Франции, и в Англии бедному люду тоже жилось далеко не сладко. Перед нами проходит череда злоупотреблений маркиза, за которые он не несет никакой ответственности: смерть ребенка под колесами кареты, убийства людей, заточение случайного свидетеля на 18 лет в Бастилию, пока он не потерял рассудок. Все эти преступления переполняют чашу терпения, и на улицы выливается волна гнева, затапливающая все вокруг стихия, Великая Французская революция. Но это не очистительное средство, все это сопровождается потоками грязи, лишней крови, сведением личных счетов, самоуправством и жестокостью. Теперь граждане страны носят на груди не крест, а миниатюрную копию гильотины. И вот в хаос творящейся вокруг сумятицы попадают наши герои. Их задача выжить, а заодно раскрыть некоторые темные пятна в их прошлом.
Диккенс как обычно мастерски рисует образы, подчеркивающие особенности той эпохи, например, разбившуюся на мостовой бочку с вином, и народ, жадно пьющий эти лужицы. Перед тем, как одного из героев, путешествующего в дилижансе, должны нагнать и передать ему записку, нам достаточно подробно обрисовывают, чем в те времена грозили скачущие во весь опор всадники почтовым каретам, и почему их старались снять из ружья до того, как задать вопрос о цели их появления. Или же заглянем в кабачок, освежиться кружкой дешевого вина. Следует опасаться, чтобы не слишком разговориться там, ведь одним из собеседником вполне может оказаться полицейский шпион. Но и самим шпионам есть чего остерегаться, о чем они, конечно и не помышляют. И смертью веет на них не от молодцов со здоровенными кулачищами, а от скромной молчаливой женщины, тихо вяжущей в уголке. Богиня судьбы прядет свою пряжу, когда закончится нить, прервется человеческая жизнь... А по духу роман напоминает отчасти "Графа Монте-Кристо", а в большей степени произведения Гюго.
Что касается описания революции, я очень удивляюсь как вообще эту книгу допускали к печати в советское время, поскольку тут изображена масса "перегибов" и людской жестокости. От гильотины страдают все подряд, аристократы и бедный люд, виновные и невинные. Мне очень жаль, что некоторые из революционных героев до такой степени охвачены жаждою мести, что убивают не только виновников своего несчастья, но стремятся вырезать весь их род, до последнего потомка. Но нам ли удивляться этим строкам? Ведь пару столетий спустя все это повторилось и в нашей стране, с еще большим размахом и большей продолжительностью.1271