Рецензия на книгу
1913. «Слово как таковое»: К юбилейному году русского футуризма
Автор неизвестен
Аноним5 июля 2025 г.«1913. «Слово как таковое»: к юбилейному году русского футуризма. Материалы международной научной конференции в Женеве»
В этот переходный для канала период к ста процентам книг с поэзией и о поэзии я не приду. В общем, и не имею такого желания. Сегодняшний отклик — о книге, которая больше смотрит на поэзию, хотя футуризм и его влияние стихами не ограничивается.
Перенесу пункт с рекомендацией наверх. Если вы уже более-менее разбираетесь в футуризме, любите и знаете его, возможно, эти доклады не откроют вам много новых трактовок. Может и откроют! Но уж больно мусолятся эти пресловутые манифесты, в результате чего разговор идёт вовсе не о поэзии. А вот интересных фактов биографий и литературного процесса авторы упоминают много. Лично для меня некоторые стали новыми. Открыл и несколько новых имён, а пару из них, судя по всему, станут таковыми для многих. В частности, стихи Александра Кондратова не опубликованы и цитируются по рукописному архиву из РНБ.
Не вижу смысла пытаться представить сборник конференции как единое произведение, поэтому и в отклике покусочничаю. Итак, новые (может, не для вас) имена: Пётр Потёмкин (я не интересовался «Сатириконом»), Ружена Заткова (художница, не поэт), Иван Аксёнов, Александр Кондратов. Их всех я бы почитал отдельно. В случае Затковой — её письма, цитаты из них в докладе меня покорили. Есть ещё одно имя: Анри Мишо. Но его стихи не процитированы, поэтому интереса не сформировалось.
О фактах. Любопытно было узнать о том, как в газетах 1913 года отзывались о футуристах (спойлер: их даже не различали с акмеистами и уж тем более между собой); как Александр Туфанов пытался стать советским писателем; как опозорились «скифы» в русском Берлине 1920-х.
Узнал о новых произведениях. Главные: цикл Константина Олимпова из 331 восьмистишия и авантюрный роман Василия Каменского (раньше я ограничивался стихами и «Стенькой Разиным»).
Что касается трактовок и тонкого анализа искусства, в сборнике это есть, не всё так плохо, как могло показаться из моего вступления. Упомяну некоторые. Анник Морар из Женевы предложила разбор мотива огня у Маяковского. Петербурженка Татьяна Никольская рассказала, как можно наблюдать чужое слово в поэзии тифлисских друзей Кручёных, Терентьева и Зданевича (не интертекст, не бойтесь!). Ольга Буренина-Петрова из Цюриха считает, что приёмы футуристов близки цирковых трюкам, и её аргументы неплохи. Ханс Гюнтер из Билефельда показывает, как Платонов полемизирует в своём искусстве с принципами ЛЕФа. Москвичка Татьяна Цивьян увидела, как Введенский в стихотворении использует строгую структуру (казалось бы, безалаберный обэриут и всё такое) — и, кстати, её доклад короток. Должен сказать и об уважаемом мной Дмитрии Токареве, который позволил себе попенять коллегам, но зато развенчал миф, можно сказать, при этом лишь подсветив поэтическое мастерство Хармса (хотя, может, развенчание этого мифа и лежало на поверхности, но надобно было нагнуться и его с этой поверхности поднять).
Конечно, и вне перечисленных докладов есть хорошее, но я не ставлю задачей обозреть всех.
А в общем о книге я могу сказать вот что. Если вы любите такую поэзию и конкретно авторов, которым уделили внимание, мне кажется, чтение сборника окажется удовольствием, даже при несогласии с отдельными тезисами. Радостно обсуждать такие замечательные вещи, пристально вглядываться, вслушиваться, вчувствоваться в них, а можно считать, что, читая сборник, вы и обсуждаете с докладчиками их темы. Для тех, кто, как я сам, всё это любит, но не ездит по конференциям, а друзья его интересуются другими вещами, такое чтение как бальзам на душу.
313