Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Миледи

Эрик-Эмманюэль Шмитт

  • Аватар пользователя
    Julia_cherry5 июля 2025 г.

    Как она стала злодейкой?

    Надо сказать, что на эту пьесу я наткнулась довольно случайно, но так как Шмитт относится к моим любимым писателям, пройти мимо его интерпретации любимого с детства романа Дюма, я не смогла. Тем более, что под обаяние миледи я тоже подпала, а уж в исполнении Маргариты Тереховой в фильме она и вовсе вышла совершенно неотразимой. Но тут честно признаюсь, хотела и ждала большего.
    С одной стороны, из версии Шмитта стало понятно, что ненависть миледи Винтер к её бабке Жанне де Брёй основана на детской травме, когда её не только заставили забыть горячо любимых родителей, но и воспитывали в другой вере. В этой интерпретации, кстати, стало понятнее соблазнение священника - для юной Шарлотты продемонстрировать порочность католического патера, и ввергнуть его в грех, чтобы выбраться из ненавистного монастыря, совсем не казалось чем-то недопустимым. Вот тут как раз мне показалось весьма удачным показать финальное совращение героиней фанатика Фельтона не просто как комедиантство, а как имеющий достоверную предысторию возврат к религии детства. Отсюда и знание псалмов, и истовость её молитвы...
    С другой стороны, мы видим, что миледи вообще не кокетничала с д'Артаньяном, она дала ему от ворот поворот с самой первой встречи, и это именно он преследовал её, и обманом проник в её постель. Поэтому её к нему ненависть, и желание его убить - вполне понятны. Ещё, кстати, момент, что Констанцию она специально не преследовала - та просто подвернулась под руку не вовремя...
    Но вот если брак с графом де Ла Фер ещё как-то можно оправдать реальной любовью и попыткой устроить свою судьбу, которая просто закончилась неудачей, и здесь она выглядит жертвой, с которой даже не захотели поговорить (тот самый "благородный" Атос)... Кстати, я его с детства не понимала в этой ситуации. Повесить любимую женщину, даже не выслушав???
    То уж пристрастие графини к ядам точно никакого оправдания не находит. И лорда Винтера, прожив с ним лет десять в браке, миледи, похоже, всё-таки на тот свет отправила. Впрочем, и этому нет никаких свидетельств (кроме попытки отравить бабку, смерти лакея и Констанции), а только домыслы лорда Винтера, деверя миледи. Впрочем, этому господину доверять смысла нет, поскольку у него в этой истории явный корыстный мотив: Мордаунт наследует и поместье, и титул, а младший брат может держаться только за своего властного приятеля, лорда Бэкингема.
    Вот, кстати, ещё один персонаж, взаимоотношения с которым в пьесе также представлены под другим углом. Правда, автор не объяснил, как поссорились Бэкингем и миледи, но их встреча на балу явно намекает на то, что если бы не любовь к Анне Австрийской, соблазнять милорда леди Винтер точно бы не пришлось. Вполне возможно, что как раз в предыдущих случаях она оказывалась в роли преследуемой, так что Бэкингема вряд ли сильно любила...
    И вот тут остаются свидетельства палача, который знал девушку в юности. А там снова выходит исчадие ада. То есть не самый феминистский взгляд в итоге...
    И не знаю, так ли в оригинале, но в пьесе многие сцены слово в слово повторяют реплики из нашего фильма... То ли это переводчик постарался вызвать нужные ассоциации, то ли правда, так точно переведено с оригинала))
    А попытка Шмитта ответить на вопрос из заголовка меня удовлетворила не в полном объеме. Я думала, что смогу по-настоящему посочувствовать синеглазой красавице-блондинке. Ан нет, вопросы остались...

    31
    126