Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Миледи

Эрик-Эмманюэль Шмитт

  • Аватар пользователя
    Lika_Veresk4 июля 2025 г.

    «Феминистская версия» «Трёх мушкетеров»

    Фактически это адаптация знаменитого романа А. Дюма для сцены, его, по словам автора, «феминистская версия». Все персонажи каждому читающему известны, только акцент смещен с Атоса, Портоса, Арамиса и д'Артаньяна на коварную Миледи, леди Винтер, о чем, собственно, и сообщает заглавие. Она, ясное дело, очень красива, к тому же умна, свободно владеет иностранными языками, находчива и остра на язык. Прелести этой femme fatale кружат головы всем мужчинам, она, по характеристике кардинала Ришелье, «выдающаяся самка». При этом неуловима: досье на неё почти пустое, включает лишь подозрение её деверя в отравлении мужа. Преступлениям Миледи несть числа. Читатель узнаёт о неких двух молодых людях, заколотых кинжалом и найденных в Сене, видит смерть слуги, пригубившего вино, предназначавшееся для бабушки заглавной героини, становится свидетелем убийства ею Констанции Бонасье... Однако в пьесе Миледи показана не только как злодейка, но в том числе и как мать (у преступниц тоже ведь бывают дети). Ее сынишке Мордону 8 лет, и он души не чает в красавице-мамочке, готов, если уж нельзя жениться на ней, по крайней мере защищать ее. И сынок оказывается под стать матушке: в столь юном возрасте нанимает шпионов, чтобы следить за дядюшкой, с осуждением говорящим о матери.

    Вся интрига, как и у Дюма, крутится вокруг алмазных подвесок, подаренных королевой Анной Австрийской герцогу Бэкингему. Драматург мимоходом объясняет, что они собой представляют: «ленты, на конце каждой из которых – брильянт остроконечной формы», «одинаково годятся как женщине, так и мужчине, тот самый жанр подарка, который приводит в исступление модный Париж». Эх, эту бы информацию мне, 11-летней, жадно читающей роман еще до эры интернета:)

    Забавен эпизод, где д'Артаньян, пользуясь темнотой, выдаёт себя за графа де Вардеса: «В спальной Миледи и д'Артаньян пытаются по голосу найти друг друга в темноте», затем предаются любви. Перенесенный в пространство сцены, этот сюжетный ход воспринимается сугубо комедийным мотивом обманутого обманщика. Однако в поведении Миледи не всё так просто: в финале вдруг появляется богоборчество, перед смертью она отвергает молитву и проклинает Господа. Да и сам автор в послесловии к пьесе отмечал, что хотел избежать однозначности в образе героини, воплотив в ней не только порок, но и своё детское восхищение обольстительной злодейкой.

    53
    181