Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Благословение небожителей. Том 1

Мосян Тунсю

  • Аватар пользователя
    WtL3 июля 2025 г.

    С трудом прочитала чуть больше половины, поэтому без оценки

    Записи по ходу чтения.

    Давлюсь "Благословением небожителей" - вообще не нравится. Решила дочитать до середины и бросить, если так и не затянет.

    Ещё и манера повествования бесит.

    Такое ощущение, что я читаю проговариваемую мангу.

    Особенно доставляют диалоги с реакциями типа:

    - ...

    или

    - ???

    вместо слов.

    Сразу же видишь облачко со знаками .

    Сказал, спросил, ответил, произнёс! Аааа!

    И терминологическое описание типа: "треснул со звуком "хрясь!" или послышится детский смех "хэхэ-хехе, хихи-хаха".

    "Мужчины вошли в лес обычными людьми, а вышли из него живыми окровавленными призраками" (с)

    Я так понимаю, что манера описания и описываемые ситуации это утрируемая намеренная стилизация?

    Или у них все книги такие?

    Первая история-приключение про невест довольно тошнотворная.

    Серьёзно? "Четыре всадника апокалипсиса ala величайших бедствия"?

    А небожители, смотрю, ничему людскому не чужды... Так же не верны своему слову, если его получатель не достоин, по их мнению.

    При словах "духовная сеть" я каждый раз вспоминаю игровой чат из ЛитРПГ...

    "... маленький деревянный домик лишь издали кажется очень ветхим, вблизи же выглядит ещё более ветхим." (c) Ну, надеюсь, это косяк перевода.

    Описания сделаны так, будто описывают застывший кадр - ещё одна (намеренная?) отсылка к манге или аниме.

    Вторая история с крепостью тоже местами тошнотворная. Это что-то исключительно китайское или авторское?

    Целый город шахидов? Такое я ещё не читала...

    Отравлять людей и скармливать их злобным духам, чтобы тёмная энергия злобных духов рассеялась. Только я вижу здесь некое противоречие?

    Так, ну я дочитала историю про крепость, и это больше половины. И даже привыкла к тексту.

    Но дальше нет. Не моё

    8
    434