Рецензия на книгу
Призрак
Роберт Харрис
Githead3 июля 2025 г.«ЧУР Я НЕ Я; ТЫ НЕ ОН И НЕ ОНА; И ПУСТЬ ОНИ БУДУТ НЕ ОНИ»
Эпиграф Ивлин Во к роману сразу же настраивает читателя на соответствующий лад. Далее эпиграфы к главам будут выбираться из книги Эндрю Крофтса «Профессия писателя-призрака», подчеркивая определенные стороны профессии главного героя, который зарабатывает на жизнь написанием автобиографий известных личностей, оставаясь при этом в тени. Имя «писателя-призрака» не упоминается на обложке, он всегда остается незаметным, подписывая соглашение о неразглашении информации, его навыки и мастерство нужны лишь для освещения чужой славы. Интенсивно работая в заранее оговоренные сроки, «писатель-призрак» проводит серию интервью с номинальным автором и необходимые исследования, стараясь достичь сходства в манере изложения, взглядах на жизнь, оценках тех или иных событий. Роберт Харрис, акцентируя внимание на незаметности и двойственности своего персонажа, применяет интересный прием – его герой ни разу на страницах книги не называется по имени, другие персонажи панибратски зовут его «наш друг» или «парень». Вовлеченный в круговорот опасных событий, связанных с политической судьбой его нанимателя – бывшего премьер-министра Великобритании, «писатель-призрак» внезапно проявляет себя как личность, в первую очередь - как личность любопытствующую. А, как известно, любопытство может довести и до необратимых последствий. Тем более в книге, написанной в жанре политического триллера.
«Лысый покупатель в мятом кожаном плаще, осматривающий полку рядом со мной, взглянул на обложку тома в моей руке (биография премьер-министра). Зажав пальцами нос, он изобразил слив воды из туалетного бачка». Сам Харрис напрямую не утверждает, что прототипом его премьер-министра Адама Лэнга является Тони Блэр, но говорит, что вдохновлялся Блэром и, что его Лэнг - собирательный образ представителя высшей британской элиты. Неприятный такой образ, прямо скажем. «Он был таким, каким я впервые увидел его: по-прежнему выискивающим аудиторию, к которой мог бы обратиться с речью». Потерявший власть политик живет, по сути, в изгнании на удаленном острове в юрисдикции США, опасаясь судебного преследования в Великобритании по обвинению в военных преступлениях. Разгорающийся скандал должен привлечь внимание к его автобиографии и издатели сильно спешат, делая неимоверно выгодное предложение в короткие сроки написать мемуары английскому «писателю-призраку» («главное, чтобы мы начали завтра утром и одолели хотя бы ранние годы»).
Герой находится в вечной депрессии, он классический неудачник: «С соседями я не общался… Большинство друзей давно отчалили в страну семейной жизни, с чьих дальних берегов ко мне не вернулся ни один из утомленных странников. Мои родители умерли. Родственников у меня не было. Я мог бы уйти в мир иной, и никто на белом свете не заметил бы этого». В то же время, так как рассказ ведется от первого лица, мы в полной мере можем оценить его профессиональные навыки, наблюдательность и тонкий юмор: «Тот факт, что в мире не осталось людей, которых я мог бы винить в своих бедах, никак не способствовал моему настроению». Герой романа берется за работу и тут же втягивается в события странные, таинственные и опасные. Он много рефлексирует, сомневается, его отношения с окружающими сложны и угловаты: «Я знал, что если войду, то смогу исправить ситуацию… Мне просто следовало признать ее правоту и свое несоответствие представившейся возможности, а затем подтвердить моральное и интеллектуальное превосходство». Фундаментально он безнадежно очень одинок.
Автор раскрывает характеры и диспозиции как в диалогах, так и во внутренних монологах героя, причем во втором случае тон рассказчика часто полон иронии и сарказма, что добавляет в целом весьма мрачному тексту ажурности. Один из персонажей: «За свою жизнь я пожимал руки восьми президентам, четырем папам и пяти британским премьер-министрам. И никто из них не показался мне выдающейся личностью…. А тебе когда-нибудь приходило в голову, подумал я, что и ты не произвел на них большого впечатления?»
В романе определенное внимание уделено взаимодействию автора с литературным агентом и издателем, показана изнанка издательского бизнеса. Юристы, консультации - много скользкого и тонкого. Окружение бывшего премьера, политическая конъюнктура, роль СМИ в манипуляции общественным мнением, коррупция, заговор и предательство – герой оказывается в центре крупного политического скандала. И при этом по-прежнему умудряется оставаться тенью. До какого-то времени, конечно. Когда на него падает свет прожектора тех, кто «правит миром» (незаметно от санитаров), спрятаться уже будет почти невозможно. В романе не так много локаций, поэтому в отличие от большинства политических (шпионских) триллеров, где герои мечутся по десяткам стран, как будто бы они на страницах путеводителя, книга читается очень уютно, обстановка практически камерная. Атмосфера – кинематографическая, даже точнее - хичкоковская. Возможно, свою роль сыграло то, что автор еще до выхода книги написал сценарий для Полански и корректировал текст соответствующим образом.
Обнаружил некоторые ошибки перевода: «Особняк ассоциировался с неким дачным домом, спроектированным Альбертом Спиром. Я имею в виду «Волчье логово». Вероятно, речь идет об рейхсминистре Альберте Шпеере. Также упоминается «капитан Эхаб», вероятно, это Ахав из «Моби Дика». И вот еще:
«Вон из того окна Чарльз Первый выпрыгнул, когда его вели на казнь». Карл I, полагаю, и не выпрыгнул, а был выведен через окно банкетного дома сразу на эшафот, как и было задумано его палачами.Несмотря на то, что я сразу после выхода фильма смотрел экранизацию Полански (2009) и помню ключевую «фишку» сюжета, я взялся сейчас читать роман, так как теперь, когда мне вновь захотелось пересмотреть кино, решил не повторять прошлых ошибок. Да и Харрис у меня как-то незаметно вышел на первое место среди ныне пишущих профессиональных авторов бестселлеров. Нравится его читать, чего уж там. Стиль, эрудиция, сюжеты – он весьма неплох. Читая «Призрака» сложно избавиться от образов главных героев, созданных в фильме Юэном Макгрегором (Призрак) и Пирсом Броснаном (Адам Лэнг), замечательные актерские работы.
Вывод: отлично! Актуальный и сейчас политический триллер, достоверно описывающий атмосферу лжи, коварства и двурушничества в самых верхних эшелонах мировой политической элиты. Лежащее в основе (вымышленное?) авторское предположение об истинных причинах реальных событий на мировой арене могло бы послужить основанием для судебных исков в его адрес, но в данном случае, как раз лучшая стратегия – игнорировать подобные фантастические идеи. В такие моменты я обычно вспоминаю фильм «Теория заговора», где Мел Гибсон играет чудика-конспиролога, издающего информационный бюллетень про каверзы Теневого Мирового Правительства, причем одним из четырех его подписчиков является собственно Теневое Мировое Правительство.
19271