Рецензия на книгу
Смерть по объявлению
Дороти Сэйерс
GoldySmart2 июля 2025 г.Сыщик по имени Смерть
От этого детектива на меня вдруг повеяло духом "Generation П", и неудивительно - ведь здесь Питер Уимзи, сыщик-аристократ, для пользы расследования внедряется в рекламное агентство, где при невыясненных обстоятельствах погиб один из сотрудников. Ну то есть на первый взгляд ничего необычного - шел по лестнице, потом, как говорится, поскользнулся, упал, и все, моменто море. Но при ближайшем рассмотрении выясняется, что покойный нажил себе на работе немало ... ну не то чтобы врагов, но уж точно недоброжелателей, а еще тусовался с компанией золотой молодежи, где активно распространяли разные психоактивные вещества; ну и до кучи не чурался шантажа, так что желающих увидеть его в морге было немало. Расследование отдельного убийства вскоре перерастает в выслеживание наркотраффикеров, в котором активно участвует друг и коллега Уимзи инспектор Паркер, да и леди Мэри, его супруга, тоже вставляет свои пять копеек. В частности, меня покорил братско-сестринский диалог-наставление в духе: "если будут звонить и назначать встречу у какого-нибудь заброшенного склада, или скажут, что это срочный вызов из Скотланд-Ярда - не ходи. И если в дверь будут ломиться газовщики, полицейские в штатском без удостоверений или золотоволосые девы, которым срочно нужна помощь - не открывай, брат". В общем, Мэри здесь тоже радует вовлеченностью в расследование и чувством юмора.
Чувствуется личный опыт Сейерс - суровые будни рекламщиков описаны довольно подробно, а Уимзи открывает в себе новый талант к придумыванию слоганов, что не очень хорошо заметно в переводе, зато сразу видно в исходнике. Первый же его шедевр примерно так же шедеврален, как "дым отечества нам сладок и приятен" у Пелевина в рекламе сигарет (только, понятное дело, Уимзи ссылается не на Александра Сергеевича, а на такую же хрестоматийную для английских школьников Повесть о двух городах, a far, far butter thing - салют, мистер Картон!), а потом и вовсе становится автором рекламной компании в масштабах всей страны. Даже Вавилонская башня, кажется, вскользь упоминается, плюс время от времени начинаются рассуждения об ответственности криэйторов перед народом, ну и о влиянии средств массовой информации вообще.
При всей легкости и привычном для Уимзи дуракавалянии, тон несколько мрачный и отчасти нуарный, особенно под конец. Не совсем понимаю авторский замысел насчет имени, под которым здесь официально действует ГГ. Копирайтер по имени Смерть (ну да, как имя Death действительно произносится обычно по-другому, но все же...) изначально вызывает не самые радужные ассоциации, и имя в итоге оправдывает себя - смерть действительно выкашивает здесь многих, кто был как-то связан с этим делом. Увлечение мистицизмом или авторский подтекст? Кто знает... На Мрачного Жнеца Уимзи похож не особенно, однако здесь опять возникает его вечная проблема - расследование это, конечно, интересно, нужно и полезно, но вот как быть, если преступник в итоге оказывается не такой уж и гад? Не отпускать же на все четыре стороны... Сразу становится понятно, почему в более ранних детективах типа Торндайка гораздо больше внимания уделялось собственно головоломке, а не человеческому фактору - так оно действительно проще в каком-то смысле24325