Рецензия на книгу
La portalettere
Франческа Джианноне
StrizhkoAnastasia1 июля 2025 г.тгк: книжный уголок
Я восхищена! Правда!
Меня искренне восхищает работа маркетологов!
Потрясающе продуманная стратегия. Растиражировать книгу до таких масштабов, чтобы о ней говорили везде и всюду. Маркетологи Италии — жму руку. Маркетологи России — аплодирую стоя.
Их работа вне всяких похвал.Сама же книга — допустим, но…?
Начнем, как всегда, с аннотации:
Действие романа Франчески Джанноне происходит на родине автора, Лиццанелло, в Саленто (Апулия, Италия), куда в июне 1934 года приезжает северянка Анна со своим мужем, южанином Карло, который очень рад вернуться в родные места, и маленьким сыном. Для местных Анна навсегда останется «иностранкой», угловатой своевольной гордячкой, острой на язык и не желающей следовать консервативным традициям Юга, этим вековым неписанным законам, сковывающим южных женщин. А для Антонио, старшего брата Карло, его жена, прекрасная, как античная статуя, станет любовью с первого взгляда. Год спустя, в 1935 году, Анна совершает нечто поистине революционное: она участвует в почтовом конкурсе, побеждает в нем и становится первым почтальоном Лиццанелло. Эта новость заставляет женщин воротить от нее носы и вызывает насмешки мужчин. «Это не продлится долго», — язвит кто-то. А вместо этого на протяжении более двадцати лет Анна станет невидимой нитью, объединяющей жителей страны. Сначала пешком, а потом на велосипеде она будет развозить письма солдат с фронта, открытки эмигрантов, послания тайных любовников. Сама того не желая – но, прежде всего, безо всякого на то желания общества – почтальонша Анна многое изменит в Лиццанелло.Вот вроде бы все хорошо. Но если разобраться, отбросить маркетинговую лапшу, снять с книги флер «невероятно трогательная история», то что мы получаем в сухом остатке:
Идеализированную героиню
Неоднозначные персонажи (в плохом смысле)
Санту-Барбару и Клон
Хиленькую повестку феминизма
Начну по порядку, чтобы было понятно, почему я сказала этой книге «нет».История нам рассказывает не про почтальоншу, а про семью. И тут есть все, чтобы посадить нас на крючок:
А-ля сильная героиня, которая идет против общества и пересудов деревни
Любовные треугольники похлеще мыльных опер
Повестка о домашнем насилии и вопросы о гендерном неравенстве.
Но, оговорюсь, если снять маркетинговую лапшу и распиаренность книги, то захочется крикнуть: «Не верю» — и закрыть книгу.Потому что все в этом мире настолько идеально, что не верится.
«Яркий роман о сильной женщине» — так и хочется спросить, в чем сила, брат?
В книге есть момент, когда главная героиня, Анна, хочет устроиться на работу почтальоншей. При этом она живет в прекрасном доме с обеспеченным, красивым мужем, у них растет сын. Устав сидеть дома, она решает, что работа почтальоншей — то, что надо.
Муж ее не поддерживает, но при этом не ставит палки в колеса, не мешает и не препятствует. Просто ему не нравится идея. Они ссорятся, и потом занимаются сексом. А она выходит на работу. А он строит бизнес. Потому что у него много земли.
Погружения в профессию нет, кроме пары упоминаний о мозолях на ногах. Она разносит почту, все над ней смеются, но она же сильная, поэтому двигается несмотря ни на что. Это вам не Скарлетт О’Хара, которая шьет платье из шторы, чтобы спасти семью. Тут другое, тут мозоли.При этом Анна читает письма тем, кто не умеет читать и писать, и «борется за права женщин». И если, например, в «Уроках химии» мы видим хоть какую-то борьбу, несправедливость и т. д., то здесь борьба выглядит так:
За несколько недель они собрали несколько сотен подписей. Среди подписавших были все знакомые Анне женщины: Джованна, Агата и ее подруги, с которыми она ходила в церковь, Лоренца, Элена, Кьяра, соседки, секретарша Антонио. Даже Кармела, в облегающем платье, с губной помадой в тон маникюру, подошла к столику и осведомилась: — Где тут подписывать? В начале января 1945 года Анна сложила подписные листы в желтый конверт и, сияя от гордости, надписала: «Инициативному комитету Союза итальянских женщин, улица 4 Ноября, дом 144, Рим».Простите, а борьба какая-то будет? Где борьба, я вас спрашиваю! Нет борьбы? Окей, пойдем окунемся в водоворот странных любовных треугольников.
Вся книга — это бег по верхам, без погружения на глубину.
Нам не раскрывают персонажей. Почему Анна не верит в бога, хочет работать, бороться за права (раз вы считаете это борьбой)? Почему она такая принципиальная и упертая? Что делает ее такой?Судя по книге, ей ничего не стоило воспитывать сына (большая часть его детства от нас скрыта, потому что он, тихо-мирно спит в коляске), а где сын, когда она ходит с письмами, нам неясно.
Также в книге, естественно, есть моменты, когда один герой оказывается ребенком другого. Я специально говорю абстрактно, чтобы не спойлерить. Но мы-то знаем этот прием еще со времен бразильских сериалов.
Домашнее насилие.
В книге был момент, от которого защемило сердце. Происходит он не с главной героиней. Но если абстрагироваться, то что мы получим: ровное, милое и даже слащавое повествование, а потом — оп, и вот «злодей» уже изрезал одежду девушки, побил и громко крикнул: "Шлюха!"
Сердце щемит, и мы уже льем слезы.
Но происходит это, на самом деле, из-за контраста повествования. Этой истории уделено три страницы, а потом… А нет никакого потом. Подонок не наказан, борьбы не будет. Героиня все осознала и идет в слезах к подруге, вот и вся борьба. Конец.
Финита ля комедия!
Наверное, вам надо объяснить, почему я злюсь.
А потому что я ненавижу спекуляцию на теме феминизма. Я скептически отношусь к книгам, про которые кричат из каждого утюга, потому что, как правило, это деньги. И ничто другое. Вся шумиха вокруг этой истории развита только потому, что маркетинговая машина знает, как работать.
Нет тут настоящей истории про долю женщин, про феминизм. Даже тема разводов и та не раскрыта, а в Италии их разрешили только в 1970-х годах.
Но тут есть: слащавые, неубедительные любовные треугольники. Героиня с мозолями, странное представление о браке, измены, неубедительные персонажи. Даже семейной саги, и той нет. Потому что, мужа нам показывают поверхностно. Он просто существует, строит бизнес.Притом что я люблю неоднозначных персонажей: Ретт Батлер, Скарлетт О’Хара, даже Бэкки Шарп в какой-то степени, но здесь они просто нелогичны.
Но ладно, ложку меда я все-таки подкину:
Книга правда увлекательно читается. Оторваться сложно. Но, к сожалению, не потому что книга очень хороша, а потому что, так устроены мыльные оперы.
Нам преподнесли идеально слащавую историю, и мы ей очарованы. Но если капнуть глубже и абстрагироваться, то что меняет эта книга? О чем она вообще? Об Анне? А кто такая Анна? В чем сложность ее характера, профессии, жизни? Что из себя представляет ее жизнь, профессия, сын? Какие у них вообще отношения по отношению друг к другу?
В аннотации сказано, что Анна читает фронтовые письма. Что мы ждем? Глубоких, трепетных историй. Получаем пару страниц, которые никак не раскрывают ужасов войны. А про войну и Италию можно писать, мне кажется, бесконечно.
Делитесь в комментариях, что думаете о книге? Если она вам понравилась, делитесь почему? Что откликнулось, а что наоборот взбесило и не понравилось?
Содержит спойлеры585