Рецензия на книгу
Собрание сочинений в 22 томах. Том IV. Война и мир. Том 1
Л. Н. Толстой
Аноним28 июня 2025 г."Война и Мир, Любовь и Слёзы"
Начну с чистосердечного признания. Я не читала "Войну и мир" в школе. Точнее, я попыталась, но дальше пары десятков страниц дело не пошло. Возможно, я бы ещё не скоро решилась подступиться к этому монументальному произведению (знаю, звучит банально, но по-другому не скажу), если бы не избрала для себя лёгкий путь - аудиоформат.
Так вот, вряд ли моя рецензия станет новым словом в оценке этого романа, и не хочется предаваться долгим восхвалениям, но суть такова: мне очень понравилось. Несмотря даже на то, что поначалу обсуждения политической обстановки и военных стратегий я слушала вполуха и хоть и силилась понять, но, видимо, в силу отсутствия природного интереса к этой теме, всё время мыслями уплывала куда-то далеко. (Кстати, интерес проснулся примерно к третьему тому).
Гораздо большее любопытство у меня вызывала мирная жизнь героев (в частности, описания забав того времени - сцены псовой охоты, ряженых на Святки), а уж их переживания и внутренние монологи и вовсе не оставили меня равнодушной. (А некоторые эпизоды и вовсе заставили плакать.)
Ещё больше импонировало то, что постепенно каждое действующее лицо раскрывалось для меня по-новому. Казалось, что у меня уже сложилось определенное представление о персонаже, как вдруг он выдавал нечто такое, от чего отношение к нему полностью менялось. Но позже герои сами терзались своими поступками, каялись, страдали, и я их жалела и прощала, и снова любила. В общем, они не показались мне какими-то плоскими картонными дурилками, и за развитием их характеров и судеб было интересно наблюдать.
Иногда их манера речи казалась чересчур драматичной, но поскольку способы изъяснения у героев современных авторов не вызывают у меня вопросов, предположу, что такой высокопарный стиль был вполне органичен тому времени, видимо, так в то время говорили и думали. Этот речевой уклад даже чуточку напоминает наш, только тогда русская речь дополнялась французскими выражениями, мы же прибегаем к англицизмам.
Я не перестаю поражаться тому, как подобные классические произведения, вовсе не для детского ума, попадают в школьную программу. Да, я убеждена, что в 15-16 лет такое читать рано и всему своё время. И рада, что сама я тогда "отвергла" этот роман, иначе большую часть размышлений просто не поняла бы и скорее всего отмахнулась бы от них так же, как и от описаний военных действий.
10158