Рецензия на книгу
Тень
Евгений Шварц
DianaTlepsheva25 июня 2025 г.Надо учиться выбрасывать из головы всё, что заставляет страдать
Оригинальность сюжета: 3,5 / 5
Персонажи: 4,5 / 5
Мир внутри книги: 3 / 5
Любовная линия: 3,5 / 5
Юмор: 3 / 5
Смысловая нагрузка: 4 / 5После великолепного опыта знакомства с «Обыкновенным чудом» Евгения Шварца я сразу же приступила к его следующему произведению – пьесе «Тень», созданной по мотивам одноимённого рассказа Андерсена (с которым я ещё не знакома). К сожалению, вновь ожидаемого чуда не произошло.
Очень сложно назвать конкретные причины, по которым эта история оставила меня равнодушной. Тут скорее совокупность всего и сразу: избыточное количество действующих лиц, более мрачный и «несказочный» сюжет, многослойность смыслов и подтекстов, требующих глубокого осмысления. И самый главный недостаток, на мой взгляд, заключается в излишне жестоком юморе.
Аннунциата: Он предлагал казнить половину труппы, но король не согласился.
Учёный: Почему?
Аннунциата: Он никак не мог решить, какая именно половина труппы заслуживает казни.В целом произведение можно охарактеризовать как сатиру, обличающую человеческие пороки не в шутливой форме (как в «Обыкновенном чуде»), а через неприглядную действительность. По ощущениям, стиль близок к творчеству Гоголя.
Несмотря на вышеупомянутое, я не могу отрицать, что все персонажи в пьесе получились яркими, с уникальными образами и характерами. К сожалению, из диалогов я выделила для себя не так много цитат, но все они были очень точными по заложенному смыслу.
Люди не знают теневой стороны вещей, а именно в тени, в полумраке, в глубине и таится то, что придает остроту нашим чувствам.Что касается юмора – мне категорически не хватало тех по-доброму саркастичных насмешек, которые встречались в «Обыкновенном чуде». В этой пьесе есть несколько высказываний, которые заставили меня посмеяться, но они несут более мрачный оттенок. Например:
Аннунциата (бежит к двери.): Отец!
Входит Пьетро. Пьетро: Не ори. Не знаешь, что ли, что отец подслушивает тут, под дверью?Или
Пьетро: Ну, что нового, капрал?
Капрал: Ничего, всё тихо. Двоих задержали.
Пьетро: За что?
Капрал: Один вместо «да здравствует король» крикнул «да здравствует корова».
Пьетро: А второй?
Капрал: Второй — мой сосед.
Пьетро: А что он сделал?
Капрал: Да ничего, собственно. Характер у него поганый. Мою жену прозвал «дыней». Я до него давно добираюсь.Финал произведения, на мой взгляд, вышел довольно парадоксальным: события развиваются абсурдно, но при этом завершение выглядит логически обоснованным. Мне кажется, что любое иное развитие сюжета, возможно, лишило бы пьесу её глубокого философского смысла (который мне не удалось постичь) и той самой неоднозначности, которая заставляет задуматься о прочитанном.
11160