Рецензия на книгу
По ком звонит колокол
Эрнест Хемингуэй
Аноним25 июня 2025 г.Пока один из нас жив, до тех пор мы живы оба (с)
Не спрашивай никогда, по ком звонит Колокол: он звонит по ТебеИспания, 1937 год, гражданская война. Главный герой Роберт Джордан - американец, добровольно сражается в этой войне помогая Республиканцам, против фашизма. Раньше Роберт Джордан преподавал испанский язык в университете Монтаны. Он любит эту страну, знает её и понимает жителей этой страны, от этого ему больно и он хочет помочь, как может. Роберт динамитчик, подрывник. Когда-то он работал на стройке и научился работать с динамитом. Роберту поручили важное задание. Именно в момент наступления войск подорвать мост недалеко от Ла-Гранде, тогда части противника окажутся отрезанными. Но важен именно момент. Не под покровом ночи, ни в выбранное удобное время - взорвать мост нужно только в определённый момент, как только начнется наступление, как только будут слышны разрывы бомб, на рассвете определенного дня. И именно это и есть проблема.
Так Роберт попадает в небольшой партизанский отряд в горах, который составляют крестьяне, пастухи да охотники.
Много диалогов, простые предложения, не вычурные фразы, ведь дело он имеет с простыми людьми, которым ближе разводить скот, охотиться, работать в поле и смотреть на бой быков. А они остались без дома, без семьи. Это была страшная война. И тут про все это будет. В войне никто не остается чистым, у каждой из воюющих сторон руки в крови. Все это больно и страшно. Будут описания боев, самоотверженности, мужества и отваги. Они не знают ничего о дисциплине, они не умеют даже обращаться с тем оружием, которое имеется. Есть только смелость и отвага. Это чужая страна, незнакомые мне люди, но то, как Хемингуэй это описал не может оставить равнодушным. Кроме этого, много внутренних монологов от лица разных героев и самого Роберта.
У Роберта в этом отряде будет всего три ночи и три неполных дня. Но это была целая жизнь. Есть любовь. Как вспышка, которая мгновенно и на разрыв.
Умереть — это слово не значило ничего, оно не вызывало никакой картины перед глазами и не внушало страха. Но жить — это значило нива, колеблющаяся под ветром на склоне холма. Жить — значило ястреб в небе. Жить — значило глиняный кувшин с водой после молотьбы, когда на гумне стоит пыль и мякина разлетается во все стороны. Жить — значило крутые лошадиные бока, сжатые шенкелями, и карабин поперек седла, и холм, и долина, и река, и деревья вдоль берега, и дальний конец долины, и горы позади.Как прекрасно сказано!
17486